Царь зверей не лев (Вагнер, Шнейдерова) - страница 220

Кучи запыленных бумаг представляли собой контракты, заключенные со всемирно известными фирмами, важную корреспонденцию, счета, документы... Но Джон каким-то образом умудрялся разбираться во всем этом. Он был известен тем, что всегда быстро и тщательно выполняя все обязательства по отношению к своим партнерам.

— Джо, ты знаешь, я всегда был педантом, — сказал Джон, видимо имея в виду свой кабинет, то есть тот невероятный хаос, в котором просто понять, что к чему, уже было большим искусством. Ну что ж, наверное, только избранные смогли бы оценить все своеобразие "педантизма" Лики.

Мне стало любопытно, как это выглядит на практике, когда Джону надо бывает выкопать что-нибудь из этого нагромождения бумаг, и я нашел такой повод:

— Джон, а ты получил мою телеграмму, которую я послал тебе из Накару?

— А как же! И телеграмму, и письмо — то, что ты написал из Найроби. Сейчас, я их тебе покажу!

Папки валялись на полу, а также везде, куда бы вы ни бросили взгляд. Нумерации никакой не было, цвета они все были одинакового, не было на них и каких-либо обозначений. Но Джон сразу же открыл ту, какую нужно. Птица, сидевшая на ней, послушно переждала в сторонке, а потом снова заняла насиженное местечко.

— Ну вот, видишь! — воскликнул Джон. — Телеграмма шла десять дней, а письмо почти месяц, но все здесь, на месте!

Если бы в кабинете царил порядок, то такой человек как Джон Лики не нашел бы в нем нужную бумажку до скончания века.

В "сараюшке" Лики меня удивило еще одно. Вся эта зверушечья компания прекрасно чувствовала себя в его кабинете, а в лабораториях не было ни одной живой души. Кто его знает, может Джон их так приучил, или беспорядок им казался более привлекательным? Лаборатории так и сверкали чистотой, повсюду чувствовалось, что здесь царит система и тщательная организация.

Потом Лики подошел к окну и снова засмотрелся на узенькую тропиночку, ведущую к берегу озера Беринга. На его лице опять отразилось отсутствующее, неспокойное выражение, привлекшее мое внимание еще во время осмотра змеиной фермы.

— Пойдем, Джо! — сказал он с таким нетерпением, что я моментально встал. Мое место сразу же занял аист, а мы вышли наружу.

На дворе Джон остановился в нерешительности. Поблизости стояла большая собачья будка, вызывавшая в этом окружении странное впечатление неестественности. Я просто вообразить себе не мог, что Джон способен держать у себя что-либо настолько нормальное, как обыкновенная собака... Меня, конечно, мучило любопытство.

— Это твой любимчик, да? — спросил я.

— Нет. Любимчика я тебе еще представлю. Это наш Тютенька.