Командировка в атлантиду (Беймук) - страница 77

В центре стоял стол. За ним сидели пять человек, и с любопытством пялились на меня. Я перевела дух и подошла.

— Ваше высочество, капитан, джентльмены, — очереди кивнула я всем присутствующим. — Я Наталья Станич, и вот все мои документы. Извините, других нет. У меня был немного трудный день. Как я понимаю, это к вам я направлялась?

— Здравствуйте, госпожа Станич, — ответил за всех мужчина ярко выраженной восточной внешности, сидящий во главе стола. — Простите, что не смогли встретить в аэропорту. Были небольшие затруднения. Но мы рады, что вы смогли к нам присоединиться. Разрешить представить Вам…

— Небольшие затруднения? — перебила я этого до чертиков вежливого араба. — У меня пропал багаж, украли телефон, на меня напал чокнутый таксист, отобрали документы бандиты, я потеряла компьютер в автомобильной аварии, меня арестовала полиция, потом снова похитили бандиты, меня кололи наркотиками. Потом меня тыкали иглами, я пробиралась в порт через полицейское заграждение и военный блок-пост, и это называется «Небольшие Затруднения»? Черт побери, пока мне кто-нибудь не объяснит, что здесь происходит, с места не сдвинусь!

— Не волнуйтесь так, госпожа Станич! — рявкнул араб, сверкнув глазами. И мне как-то сразу представилось, что он лучше бы смотрелся не за столом, а на огромном черном коне, и почему-то с соколом на руке. — Это все мелочи. Лучше я…

Но меня сверкающими глазками не слишком-то испугаешь. Наоборот, у меня как будто что-то переключается в ответ на такие вот «наезды». Так что я подняла голову, уперла кулаки в бока и даже раздула ноздри.

— Прошу меня извинить, Ваше высочество. Но МОИ вещи для меня не мелочь! И я прошу прощения за мой французский, но сперва мне расскажут, что за сраная хрень здесь творится, и какого черта вообще происходит! И какого рожна вообще я вам потреблвалась? Если вам пришлось приложить для этого столько усилий — слежка, профессиональные адвокаты, чуть ли не дворцовый переворот в правительстве! Что за херня, еще раз прошу прощения, происходит? И какова в ней моя роль?

— Успокойтесь, госпожа профессор! — сразу сдал назад целый принц. А соседи под столу почему-то опустили взгляды, пытаясь скрыть улыбки. — Я как раз собирался рассказать Вам, что происходит. Но сначала позвольте представить вам присутствующих. Это капитан нашей яхты, Тэд Лэнд.

Мужчина благообразной внешности в белой морской форме слегка кивнул, дружелюбно меня рассматривая.

— Это Акиро Ватанабе, ваш инженер-электронщик. Обладатель двух ученых степеней, крупный специалист по наладке любых электронных устройств.