И вроде бы все прозвучало хорошо: благожелательно, оптимистично. Но одно слово заставило меня основательно напрячься.
— Какой такой брак? — поинтересовалась я, крепко сжимая пальцами край стола.
— Твой и Орвина, разумеется, — откликнулся король.
Говорил он таким тоном, как будто это действительно само собой разумелось. Канцлер кашлянул в кулак, кажется, проникшись пикантностью ситуации. Остальные прилагали видимые усилия, чтобы не встретиться со мной взглядом, то есть были в курсе чего-то, о чем не знала я.
— Брак. — Я неспешно повторила это слово. — Мой с Орвином. Ваше величество, а как насчет того факта, что ваш сын не делал мне предложения, а я его не принимала?
К концу этого вопроса я поднялась на ноги и наклонилась вперед, нависнув над столом. На монарха это действие не произвело никакого впечатления.
— Ничего страшного. Сделает — примешь.
— Так не пойдет, — покачала головой я, чувствуя, как в груди разгорается ярость. — Я точно помню взятые на себя обязательства. Ловить Охотника — да. Придворный маг — временно. Но я уж точно не давала обещания полностью посвятить свою жизнь королевской семье.
Вот теперь тишина не обволакивала, она звенела. Один из министров повел ладонью сверху вниз, давая мне знак быть осторожнее, не потому что испытывал лично ко мне симпатию, а из страха перед королевским гневом. И вспышка последнего не заставила себя ждать.
— Этот брак будет заключен, и я не желаю слышать возражений! — рявкнул Эдбальд, тоже вскочив с места. — Ради тебя он рванул на четвертый уровень! Четвертый уровень зеркальных глубин — и это человек, который никогда не проявлял магических способностей. Когда кругом все рушилось и летело в тартарары! Тебе нужны еще какие-то основания? Выйдешь за него замуж — и точка. Скажи спасибо, что трон после меня наследует Этнея, так что быть королевой тебе не предлагают! Все, совещание окончено. У меня полно дел, полагаю, что у всех вас тоже.
Почти отшвырнув стул, он быстрым шагом пересек зал и хлопнул за собой дверью.
— Спасибо, — запоздало пробормотала я себе под нос.
Зал совещаний я покинула в состоянии ходячего мертвеца, не видящего и не слышащего ничего вокруг. Орвину, который поджидал меня, опираясь о лестничные перила, пришлось изрядно постараться, чтобы привлечь мое внимание. Еще с полминуты потребовалось, чтобы я, приложив усилие, вышла из состояния своеобразного транса и наконец благополучно сфокусировала взгляд на принце.
— Иоланда! Что случилось? Плохие новости?
Орвин взял меня за плечи и легонько встряхнул. Я вцепилась обеими руками в его рубашку.