С широко открытыми глазами (Миллер) - страница 67

— Даже не думай об этом. Ты возвращаешься обратно в постель.

Он подчеркнуто выделил каждое слово, по-прежнему грозно сверкая глазами.

Я вздернула брови.

— Ты указываешь мне куда идти?

— Ага. И это не обсуждается. — Он для пущего эффекта ткнул пальцем в направлении кровати и с важным видом подошел ко мне, без усилий оторвав меня от пола. — Возьмись за шест, детка, он тоже пойдет.

Я взвизгнула и ухватилась за шест. От его одежды повеяло холодом, когда он прижал меня к себе.

Итан, не теряя времени, вернул меня обратно в постель вместе с прикрепленной ко мне капельницей.

— Зачем мне нужна эта штуковина? – спросила я.

Он наклонился, приблизив свои губы к моим губам.

— Потому что, по словам Фреда, ты была настолько обезвожена, что в том состоянии, в котором я тебя нашел, тебя бы уже положили в больницу. – Его взгляд был суровым, а голос мягким, пока он говорили мне жестокую правду.

— Ох…

Я не знала, что еще ответить, но почувствовала, как меня начали переполнять эмоции, которые угрожали пошатнуть мое хрупкое самообладание. Я поднесла ничем не скованную руку к его щеке и коснулась щетины его бородки, гармоничное сочетание мягкости и жесткости так хорошо мне знакомое к настоящему времени. Итан закрыл глаза, словно он наслаждался моим прикосновением, и это вызвало во мне грусть. Ему тоже необходимо было какое-нибудь успокоение.

— Ты выходил покурить, да?

Он кивнул, и я заметила какой-то отблеск в его глазах, похожий на сожаление, возможно, даже на стыд. Я почувствовала себя еще хуже. Разумеется, ему сейчас не нужно мое осуждение. Из-за меня этому бедолаге пришлось разбираться с вызовами, поступившими на мой телефон прошлым днем и вечером, и он все еще был здесь, рядом со мной. Он пришел, чтобы забрать меня, сказал, что любит, и позаботился обо мне, когда мне было плохо. Он сделал для меня всё, что мог, и чем я ему отплатила? Я сбежала, утопая в жалости к себе, и настолько ухудшила свое состояние, что сейчас оказалась бы в больнице, не будь Фредди дипломированным врачом.

— Мне очень жаль… — прошептала я. — Я снова причинила тебе боль… мне очень, очень жаль, что я так поступила.

— Тише. — Он потянулся к моим губам и нежно меня поцеловал, источая аромат мяты и специй, и сообщая мне тем самым, что он все еще со мной. Моя нерушимая опора.

— Я рада, что ты здесь… я уже просыпалась перед этим и видела, что ты спишь в кресле… а когда проснулась в следующий раз, тебя не было…

— Где же мне еще быть, детка? — Он провел большим пальцем по моим губам.

— Подальше от меня?

Он медленно покачал головой.