– Ты ранен, – испуганно выдохнула я.
Черная одежда и плащ хорошо скрывали рану, и я не могла ее полностью разглядеть. Тем сильнее мне требовалось узнать, насколько серьезной на самом деле было его ранение. Я беспомощно закусила нижнюю губу, ведь никак не могла придумать, что делать дальше.
Мое беспокойство, казалось, повеселило Ноара.
– Я это переживу, – произнес он.
Ноар не подавал виду, что ощущал боль. А ему определенно было больно. Мой взгляд помрачнел. С травмами, нанесенными химерой, шутить нельзя. Как я теперь знала, ее когти источали сам Хаос, из-за которого такие раны просто так не заживали, даже на человеке с такой силой воли, как у Ноара. Если он намеревался строить из себя такого сильного мужчину, я бы не стала его останавливать. Но делал бы он это уже не передо мной.
– Только в том случае, если я не убью тебя раньше за твое самодовольство, – проворчала я, подбирая свои юбки и протискиваясь мимо него.
Смех Ноара раздавался за моей спиной и звучал так высокомерно, что ни один лесной воин не догадался бы, как сильно я на самом деле люблю этот звук. Мне пришлось остановиться уже через несколько шагов, потому что по глупости я потеряла ориентацию. Почему-то все здесь выглядело одинаково и в то же время по-разному. Я готова была поклясться, что раньше мой путь не преграждало дерево. Я бы заметила это, ведь оно было покрыто вьющимся растением с великолепными фиолетовыми цветами.
Я почувствовала, как Ноар подошел ко мне сзади.
«Не смыкай никогда глаз, Продолжай все время идти. Не заметишь, как через час Оставишь ты все позади, Ведь лес этот жив и бродит, И, если закроешь глаза, Как говорят в народе, Не сможешь вернуться назад».
Дрожь поползла у меня по спине, когда Ноар произнес эти слова. Впервые он заговорил громко здесь, в лесу, и, хотя я знала, что он стоял где-то позади меня, его голос, казалось, раздавался со всех сторон. Это уже само по себе пугало, не говоря о смысле его стихотворения. Мне всегда казалось, что Блуждающий лес не зря носил свое имя. Однако догадки были ничем в сравнении с тем, чтобы испытать это на собственной шкуре. Теперь мне стало ясно, что местность здесь и в самом деле незаметно менялась. Никаких ориентиров, таких как камни, скалы или валуны. Даже земли не было. Только корни деревьев. Они, очевидно, и двигали весь лес.
– Этому стихотворению в детстве научила меня мама. Правда, я понял его только после того, как смог увидеть все это своими глазами, – рассказал Ноар.
Этот рассказ о его прошлом удивил меня. Он никогда не говорил о своей матери в моем присутствии. С любопытством я обернулась и посмотрела прямо в черные, полные светящихся звезд, глаза.