Невест-то много, я — одна (Завойчинская) - страница 60

— Герцог Десперо́.

Я вытаращилась на собеседника. Это что же? Герцог Антион Десперо, друг моего как бы жениха и глава магического надзора, мой дальний кровный родственник?!

— Да, дорогуша. Именно, — понял он меня без слов. — Смешно, да?

— Обхохочешься, — буркнула я. — А он не догадается?

— Да кто ж знает? Антион мальчик неплохой, уж всяко лучше, чем ваш общий пра-пра. Маг сильный, умный, целеустремленный. Даже если и пронюхает про общую кровь, то не думаю, что обидит тебя. Что уж там, более двух столетий прошло. Да и официально-то старший сын того герцога Десперо являлся потомком ди Элдре.

— Он еще и старший... — простонала я. — Вот лучше бы я не знала!

Мы с Касселем помолчали. Потом я вспомнила, с чего начался наш э́кскурс в прошлое.

— Габриэлла с Консуэлой что искали?

— Что-либо про проклятье. Эти две овцы...

— Курицы.

— Курицы. Отчего-то вбили себе в голову, что именно здесь, на вилле, где Рик скрывал от мира внебрачное дитя, припрятаны и сведения о древнем родовом проклятии ди Кассано. Они были уверены, что смогут его снять. Ну или шантажировать маркиза.

— А его можно снять? Проклятие?

— Нет. Этот сволочной старикашка помер, прежде чем успел произнести условия снятия.

— Прелестно! Просто прелестно!

Мы оба одновременно тяжело вздохнули.

Риккардо было жалко. Хотя, по сути, проклятие вовсе и не его. А так, в целом. Эту призрачную кобелиную сущность — тоже жалко. Два столетия уж покоя не знает. Но вот магически заверенный договор, который выполнить надо, — это уже серьезно. И как его выполнять, если в проклятии было сказано, что не быть ди Кассано и ди Элдре вместе?

С другой стороны, смерть таки забрала всех потомков неверной Лауры. Никого, кроме нас с Марикой, не осталось. Мы с ней последние ди Элдре, больше нет никого, даже дальней побочной родни. Да и то — фактически умерли. И то, что восстали и воскресли, заслуга не оскорбленного старика, каким бы гадом он ни был при жизни. Нас спас другой старик — одинокий, слегка полоумный, но добрый некромант.

— Антиону будешь рассказывать? — спросил вдруг Кассель.

— Нет.

— Точно?

— Абсолютно. Ни к чему ворошить прошлое, да еще такое неприятное. Знаешь, я пока осмыслю твой рассказ. Пройдусь по дому, поем. Где, кстати, Летицию носит? Я же велела ей подняться.

— Я ее чуть шуганул, нам с тобой беседу закончить нужно было.

— Ну вот. Теперь мне самой спускаться и искать напуганную горничную. — Я со вздохом встала. — Вечером еще пообщаемся, поговорим о новостях сегодняшних и тайнах прошлых.

— Непременно, детка. Непременно. — Призрак истаял в воздухе.