За пределами официальных хроник (Авторов) - страница 88

Джо не смог удержаться от улыбки.

— Думаю, тебе придется изрядно разориться на пиво, прежде чем он забудет сегодняшний разговор.

Маклауд неожиданно горячо согласился.

— С меня не только пиво. Я должен извиниться перед ним, Джо. Весь этот спор был совершенно идиотским. Сначала мне обязательно нужно извиниться. Потом он позволит мне угостить его пивом, и только после этого, если я буду казаться достаточно несчастным на его вкус, он, может быть, простит меня.

— Не теряй надежды, Мак. Жду не дождусь дохода от твоего пива «с извинениями». — Маклауд, в конце концов, всегда платил по своим счетам, чего нельзя сказать о Митосе.

Когда они, наконец, расстались, то, по неясным причинам, Маклауд пребывал в гораздо лучшем настроении, чем в последние пять — или уже шесть? — вечеров.

©Перевод: lyiko, 2006.

Джиллиан Хорват

Поезд из Бордо

Фрагмент из книги «An Evening at Joe's»

Я думал, что смогу спать. Думал, что буду должен. В течение двух недель я держал один глаз открытым каждую ночь, наблюдая, планируя. Каспиан убил бы меня в кровати с полпредлога, как и всегда. Кронос не спит, ему это не нужно, так что я не мог спать тоже — нет, если хотел удержаться.

Мы думаем подобно, так всегда будет.

Я был должен, в эти последние недели. Я был должен поместить себя в голову Кроноса, как-нибудь попытаться подражать этому его огромному, искривленному воображению, видеть, куда он идет, прежде, чем он увидит это сам. Неудивительно, что я не спал.

А теперь они ушли. Умерли. Кронос, и Каспиан.

И Силас.

Я прислоняюсь головой к холодному стеклу окна поезда, ссутулясь внутри шерстяного пальто. Теперь я в безопасности, по крайней мере моей голове ничего не грозит, и мне следовало бы поспать.

Но я не могу.

«Мне нравится чувствовать топор в руках».

Ты всегда имел в руках клинок, не так ли, Брат? Когда не нужно было рубить людей, ты менял его на свой нож, превращая ненужные куски дерева в угловатых лошадей и горбатых верблюдов, детские игрушки.

У тебя были игрушки, когда ты был ребенком, Силас? Твои приемные родители клали самодельные куклы в твою колыбель? Или ты был брошен и нелюбим, подобно так многим из нас? Этот маленький деревянный зверинец — твой способ переписать историю? Или получить то, чего тебе никогда не давали?

Я никогда не спрашивал. Тысячу лет мы были вместе, вместе сражались, вместе проливали кровь, но я никогда не спрашивал. Это не то, о чем говорят мужчины — не подобные нам.

Я смотрю за окно, на зелено-коричневую французскую деревню. Здесь сельский дом, там — дорога. Все выглядит таким же, каждый раз, когда я прохожу этим путем, каждый раз в течение пяти тысяч лет.