Бесконечная история (Авторов) - страница 319

Она ни с кем не заводила дружбы, молча исполняла приказания и спешила к Анакину. Все прочие — люди, гуманоиды, хатты, инсектоиды — были для нее лишь потенциальными источниками опасности, поэтому она незаметно, упорно и внимательно наблюдала за ними, подмечая мельчайшие детали и анализируя их. Среди рабов Гардулы Шми считали трехнутой, слегка не в себе, но не трогали и даже побаивались.

В отличие от матери, Анакин знал всех, и все знали его. Он умел вовремя появиться и вовремя спрятаться, он бегал с мелкими поручениями и солнечно улыбался. Кто-то из охранников подарил ему старый датапад, кто-то — универсальный ремнабор. Игрушками Анакина были сломанные, негодные вещи, и он упоенно чинил их. Это была его страсть — восстанавливать, делать целым.

Иногда она даже мечтала, что Анакин сможет избавиться от рабского датчика и вырваться отсюда. Иногда она видела сны о нем — где-то далеко, в сияющих мегаполисах, среди звезд, дождя и лесов, он делал разъятое целым и чинил сломанное. Тогда она улыбалась во сне и крепче обнимала своего сына, рожденного, чтобы восстановить этот мир.

Себя она в таких снах не видела никогда. Потому что знала, что умрет здесь, на Татуине, среди песка и ветра.

Альвхильд

Выигрыш

fandom Space Opera 2015


Когда Уотто ставил на синий, он не думал, что выиграет. И у кого? У самой Гардулы Хатт, которая крышевала рынок запчастей по всему западному полушарию Татуина. В отличие от Джаббы и Батары, Гардула не стремилась брать верх абсолютно во всем, она предпочитала выказывать щедрость и великодушие. А разумные существа любят щедрых и великодушных боссов, да, это факт давно известный. И ими потом легче манипулировать.

Да, но вот что делать с этой щедростью? Зачем инсектоиду, торговцу подержанной техникой, гуманоидная танцовщица? «Продам, — подумал Уотто. — Куда-нибудь подальше от Мос-Эспа продам, чтобы хозяйку не обидеть». В Мос-Айсли полно гуманоидов, какой-нибудь хомо с радостью купит себе наложницу. Решено. Тем временем управитель, старый жирный тви'лекк, подвел к Уотто человечку, до самых глаз укутанную в полупрозрачное покрывало. Под узорным синверским шелком было видно, что в одной руке она тащит объемную сумку, а в другой…

— Это что? — с ужасом спросил Уотто.

— Это?

— Да. Вот это что такое?

— Это ее детеныш, — сказал управитель. — Моя госпожа дарит тебе его на удачу.

Уотто от досады подпрыгнул и завис, работая крыльями. Это была распространенная среди пилотов и караванщиков примета — мол, если кто-то у тебя выигрывает, то надо ему дать что-то в подарок, чтобы его удача коснулась и тебя.