Айрон считал это варварством, но был вынужден следовать их традициям.
Подписание бумаг было недолгим и представляло собой лишь формальность — все договоренности суарат выслал на Теяру один стандартный час назад, едва получил согласие адмирала враждебного флота.
— Сегодня ты стал мужем, — принимая пластиковые листы произнёс фасих: — Обуздаешь женщину лаской и настойчивостью — вознесёшься к мужам великим, проявишь силу, обретёшь роль грязи равную!
Айрон нервно кивнул, хоть и не понятен был смысл сказанного.
На этом напутствия со стороны тестя были завершены.
Более восьми часов продолжалось свадебное застолье, в течение которых с тоской глядя на весьма… масштабных танцовщиц, Айрон с тоской думал о супружеском долге. Танцовщицы были не высокими, но, пожалуй, толще самого фасиха… а судя по тому, с каким восторгом на них взирали присутствующие мужчины, именно эти бегемотихи в розовом являлись эталоном красоты и женственности.
Айрон поправил мундир, при этом осторожно вынув из кармана YI-переговорник, и связался с кораблём, заметив три пропущенных вызова.
— Адмирал Вейнер, — на трехмёрное изображение виноватой головы заместителя Исхо адмирал взглянул с надеждой на возможность покинуть весьма скучное собрание, но слова заместителя его несколько… разочаровали: — Прибыло… приданное вашей супруги.
Что нам делать? Можно выбросить и не грузить?
Невольно закашлявшись, Айрон возмущённо переспросил:
— Что значит «выбросить»? Поднимайте на борт!
— Э-э-э, — лицо заместителя стало совсем бледным. — Адмирал… тут тонна розовых любовных романчиков, птицы в золотых клетках, два… скаковых ящера и…
— Ящеров не принимать! — осознав масштабы приданого приказал Айрон.
Фасих, коварнейшим образом подслушивающий переговоры, недовольно заметил:
— Плохое начало семейной жизни… отказываться от приданого, это… плохое начало семейной жизни.
Весьма раздражённый адмирал, вежливо-любезно поинтересовался:
— Да? Предлагаете мне зарезать ящеров в порту и грузить мясом?
Хм… неплохая идея, пожалуй…
— Ящеры пусть остаются! — мгновенно поменял взгляд на ситуацию фасих.
Заместитель с облегчением вздохнул и продолжил список:
— Двадцать четыре служанки…
Сдерживая гневное рычание, Айрон продолжил размышлять вслух:
— Хотя нет… сделаем так — мы берём ящеров, а служанок на мясо, в морозильные камеры и как раз до Теяры хватит на пропитание хвостатым…
Тесть нервно сглотнул, и неуверенно начал:
— Дочери моей не пристало без слуг…
— Да, — перебил его Айрон: — Определённо на мясо!
— Хорошо! — гневно возопил фасих Фенияр, своим криком распугав и служанок, и танцовщиц и даже некоторых гостей, — Но может Райве хоть одну служанку взять с собой?!