Ночной охотник (Ежов) - страница 7

— Что, ни одного?

— Неа. И вообще, меня больше интересует, кто и зачем рыл на кладбище землю.

— Возможно, выкапывал останки.

— И куда дел?

— Не имею представления.

— А как с этим связано нападение собаки на бедолагу Хью?

— Это мы и выясняем, верно?

— Так-то оно так, — шериф смачно сплюнул. — Да вот только не представляю, как это узнать.

— Ну, для того вы меня и вызвали.

Джек покачал головой с явным скепсисом.

— Ладно, каков план? — спросил он.

— Устроим засаду.

— Возле захоронения?

— Да, засядем на погосте и посмотрим, что там происходит.

— Когда отправимся? На ночь глядя?

— Конечно. Сейчас ещё рано.

Едва я это произнёс, как сообразил, что нахожусь на солнце, но не горю, хотя лимит пребывания при ультрафиолетовом излучении был явно превышен. Видимо, в Лимбе вампирские ограничения не действовали. Хотя, если подумать, так и должно было быть: я ведь был здесь лишь призраком, как и прочие жители Арго-сити.

— Где можно отдохнуть? Я хочу поспать несколько часов.

— Приютим вас, маршал, в гостинице.

— Отлично. Заезжайте за мной с наступлением темноты.

— Подкрепление понадобится? У меня есть пара помощников. Вполне толковые ребята.

— Нет, отправимся вдвоём. Не люблю толпу. Когда много народу, всегда что-нибудь идёт не так.

В номере крошечной гостиницы я улёгся на узкую жёсткую кровать. Платить не пришлось — оказалось, что все расходы берут на себя местные власти. Проще говоря, денежки выложил шериф. Едва моя голова коснулась тощей подушки, игра вывела сообщение:


Спать?

Внимание: время, проведённое во сне в Лимбе, проматывается.


Вот и отлично! Я согласился, и система показала следующее окошко:


Выберите продолжительность сна.


Шести часов должно было хватить. Меня очень порадовало, что не придётся тратить время попусту. Едва я поставил таймер, всё потемнело.

Спустя десять секунд передо мной снова появился интерьер гостиничного номера. Вот и вставать пора.

Я спустился и вышел на улицу. Накрапывал дождь.

Шериф подъехал почти сразу.

— Доброго вечера, маршал, — он коснулся полей шляпы. — Погодка так себе.

— Ничего. Уверен, вам не привыкать.

— Это верно. Когда я ещё гонял стада, мы и не такое видали. Но я всё-таки прихватил вам дождевик.

Джек достал из седельной сумки такой же плащ, в каком явился сам, и протянул мне.

— Совсем он не защитит, но это лучше, чем ничего.


Шериф Джек предлагает обмен. Согласиться/Отказаться.


Дождевик оказался накидкой из промасленной ткани. Я натянул его на плечи и сел в седло. Было неуютно. Судя по тучам, погода намеревалась ухудшиться — в ближайшее время мы могли оказаться под настоящим ливнем.