— Проверит? — Макар на секунду отвлекся от зеленых бумажек и исподлобья посмотрел на аристократа. — Что это еще значит?
— Это значит, что я хочу проверить, не подсунули ли вы мне обычный булыжник, — терпеливо пояснил серый человек. — Только и всего.
— Мы не занимаемся подделками, — возмутился Макар. — Мы честные…
— Значит, вам нечего бояться. Профессор, — он повернулся к старику и элегантным движением указал на камень. — Будьте так любезны.
Тот кашлянул, размял затекшие руки и медленно, опираясь на трость подошел к столу. Бизнесвумен бросила на него опасливый взгляд, но все же промолчала. Полумёртвого старика она не опасалась.
Но я-то знал, почему она нервничает.
Сильный «белый» мог просто схватить камень и убежать. А после этого нас был прикончили. Справедливости ради, нас также могли прикончить и сразу после сделки, но, похоже, так далеко Анфия не задумывалась.
— Экхм, — старичок с трудом опустился в кресло, вытащил из кармана замызганного пиджака потертые очки на цепочке, напялил их на голову и приблизился к камню. — Какой невероятный образец, вы мне предоставили.
— Это он? — нетерпеливо произнес аристократ. — Ты можешь это определить.
— Кхм, — еще раз кашлянул старик и слепо сморщился. — Сложно сказать. Наверное?
— Наверное? Что значит наверное?
Впервые в голосе «Беты» сверкнули злые нотки. Кажется, ответ ему не понравился. Даже очень.
— То и значит, — сварливо огрызнулся старик. — Я же предупреждал, молодой человек. И вы сказали, что проблем не будет.
Аристократ тихо ругнулся. Затем еще раз, на этот раз громче.
И наконец резким движением вытащил из внутреннего кармана пиджака маленькую коробочку — из тех, в которую кладут обручальные кольца — и, секунду помедлив, перекинул ее старику.
Тот удивительно ловко для своих лет ее поймал, улыбнулся в свои двадцать черных зубов и медленно, с придыханием ее открыл.
Два бизнесмена синхронно выдохнули. На их лицах была написана крайняя степень удивления.
Я же тихо присвистнул.
На бархатной подушечке лежал второй камень. Точная копия первого, только в несколько раз меньше.
Так значит их все же несколько…
— Поаккуратнее, пожалуйста, — нервно дернулся «Бета». — Он очень хрупкий.
— Не лезь впереди старших, мальчик, — буркнул старик. — Я знаю, что делаю.
Мужчина раздраженно дернулся и даже хотел было что-то сказать, но передумал. Вместо этого, он подозвал к себе одного из охранников и что-то тихо ему прошептал. Тот кивнул и вернулся на место.
— Все в порядке, — наконец заключил старик. — Это он. Определенно.
— Ты уверен?
— На сто процентов.
— Отлично, — мужчина удовлетворенно потер руками и повернулся к Анфии. — Я полагаю, мы закончили.