Глава 161.
Николо Конти в Индии, Китае и на Зондских островах
(1419–1444 гг.)
Некий венецианец Николо, проникший в глубь Азии, пришел к папе Евгению IV, находившемуся тогда во Флоренции, с намерением испросить отпущение грехов, ибо когда возвращаясь из Индии прибыл он на границу Египта к Красному морю, то вынужден был отречься от своей веры, не столько из страха перед смертью, сколько из-за опасности, угрожавшей сопровождавшим его жене и детям. Я жаждал беседы с ним, ибо слышал о нем очень много достойного внимания. Как на собраниях ученых мужей, так и в собственном доме я расспрашивал его очень обстоятельно о различных вещах, которые, на мой взгляд, заслуживали того, чтобы сохранить их в памяти и записать…
В юности Николо, как купец, жил в сирийском городе Дамаске. Он обучился арабскому языку, а затем отправился со своими товарами в обществе 600 других купцов (один из так называемых караванов) через Каменистую Аравию, а потом через Халдею к Евфрату. [Далее следует описание 32-дневного путешествия по реке в Басру, морского плавания в Ормуз и Индию и посещения христиан-фомистов на Малабарском береге]… Эти несториане распространились по всей Индии, подобно тому как у нас евреи. Вся эта провинция называется Малабар. [Следует описание плавания на Цейлон]… Здесь в большом количестве растет корица… Снова он посетил прекрасный город острова Тапробан, который туземцы именуют Шамутера. В этом городе, достигающем 6 миль в окружности и весьма прославленном на том острове, прожил он год. Затем он шел под парусами с попутным ветром 20 дней, оставив справа группу островов, именуемых Андаманами; они таят в себе золото и достигают 800 миль в окружности. Жители их — людоеды…
После 16-дневного плавания в штормовую погоду он достиг города Тенассари [Тенассерим в Бирме], который находится в устье одноименной реки. В этой области множество слонов и местного вида дроздов. После нескольких переходов по суше и воде вошел он в устье Ганга. Плывя по этой реке под парусами, он достиг через 15 дней значительного города со здоровым климатом, именуемого Чернове. Река столь широка, что с середины ее не видно берегов… Оттуда плыл он три месяца по Гангу, миновав четыре славящихся там города, и прибыл в исключительно богатый город Маарацию, изобилующий древесиной алоэ, золотом, серебром, драгоценными камнями и жемчугом. Оттуда направился он к каким-то горам на востоке, чтобы закупить там драгоценные камни, которые называются карбункулами и там добываются. На это путешествие потребовалось ему 15 дней; затем он, вернувшись в город Чернове, отправился в Буффетонию и, покинув ее, почти через месяц достиг устья реки Раха [Аракан]. Он вошел в эту реку и достиг через 6 дней очень большого города, который носил то же название, что и река, и стоял на острове. Покинув этот город, он 17 дней ехал через совсем пустынные горы [Юмадуни], а затем 15 дней — по равнинам и прибыл наконец к реке, еще более крупной, чем Ганг, и называемой местными обитателями Дава [Иравади]. В течение месяца он плыл по ней и достиг города, называвшегося Авой, который был важнее других и достигал 15 миль в окружности. [Следует описание города, а затем большой пропуск в тексте]… Затем он покинул Аву и вышел в море. Через 17 дней прибыл он к устью реки средней величины [Пегу?], на которой находится гавань Кейтона [Рангун?]. Он вошел в эту реку и через 10 дней достиг весьма многолюдного города Панкония [Пегу?]. Здесь пробыл он месяца. [Новый пропуск в тексте]…