Очкарик 2 (Афанасьев) - страница 136

— Как скажете…

На улице дознавателя неожиданно посетила мысль: а что, если его новый знакомый уже порылся в его мозгах? И то, что дознаватель сейчас чувствует, это уже не его собственные мысли? А какая-нибудь навязанная снаружи точка зрения?

С другой стороны, никакой угрозы поведение этого Вадима пока не несло. Ни графству, ни лично ему.

— Ладно. Не будем умножать высосанные из пальца вопросы, — пробормотал Торфаальд скорее сам себе.

Через несколько минут, пребывая в молчании, они вошли в рыночные ряды, где торговали рабами.

— Покажите, какой из загонов? — стражник заозирался по сторонам, пытаясь сориентироваться.

Как назло, номера торговых мест, где продавались инородцы, выскочили из головы. Вино было действительно неплохим.

— Вон тот, — ученик мага уверенно направился к одному из павильонов. — Эй, хозяин, выползай! — пятнистый загрохотал ладонью по воротам.

— Ты? — высунувшаяся наружу голова немолодого орквуда радушием не светилась. — Принес деньги?

— Сюда выйди, — изобразил брезгливость барон, отодвигая нового знакомого в сторону и занимая его место перед воротами. — И нужных рабов тоже пусть ведут, распорядись.

Орквуд, гортанно перемолвившись с соплеменниками, загрохотал по дереву железными засовами с той стороны.

Буквально через пару минут снаружи павильона появились две достаточно миловидные орчанки, полностью голые и жестоко избитые.

— М-да, — неодобрительно вздохнул Торфаальд, испытывая лёгкое чувство вины и поворачиваясь к новому знакомому. — Вадим, они ваши. Подождите меня там, пожалуйста… — дворянин кивнул на соседний бесплатный навес, отстоявший на два десятка шагов. — Я здесь сам всё улажу. С вами потом рассчитаемся.

Степнячки с ненавистью скользнули взглядами по всем без исключения присутствующим.

Одна из них держала на руках младенца. Карапуз вел себя на удивление спокойно и, казалось, спал.

— Платишь, я так понимаю, ты? — орквуд вопросительно посмотрел на начальника городской стражи.

— Да. Неси бланки пустых векселей. Я подпишу, — буднично кивнул барон. — Расчет утром, чтобы я с золотом по городу по ночам не бегал.

— Вообще-то, такой товар в долг не отпускается, — заметил орквуд, не трогаясь с места.

— Ты решил меня, в моём же городе, да на путь истинный наставить?! — Торфаальд, не собираясь спорить серьёзно, лишь вопросительно изогнул бровь.

— Торговые правила есть торговые правила, — неуступчиво гнул свою линию хозяин живого товара.

— Правила в графстве работают только те, на которые укажем мы, — искренне улыбнулся фехтовальщик. — Или ты мятеж решил затеять? В человеческом-то городе, да с твоей харей?! Эй, душистый, ты не потерялся?!