Очкарик 2 (Афанасьев)

1

Примечание.

«Ақ құлақ» = «белое ухо», прозвище этноса (и расы) ГГ на его родине, на государственном языке.

Вопреки устоявшимся (в определённой части социума) стереотипам, абсолютно не несёт негативного эмоционального оттенка. Особенно если речь идёт об общении между более-менее близкими людьми, например, между коллегами по работе.

Отчасти, является контекстуальным синонимом «четвёртого жуза», хотя тут спорно.

Попутно. Есть мнение, что в некоторых милитаризированных местах, чтоб тебя звали «белым ухом», это ещё надо заслужить. Так как обычно, если ты не дотягиваешь до среднего уровня коллектива, звать тебя будут совсем иначе. Чуть более, м-м-м, взбадривающе.


2

Примечание.

В нашем мире цитата — перефразированный хадис, из достаточно известных («Хадисы о мольбе невинно притесняемого»)


3

Примечание: «Я говорю на языке орков». … «Младшие сёстры, я друг орков…»)