Вначале я пытался жить под вымышленными именами, как делал это в Париже. Но каждый вечер по выходе из Британского музея обнаруживал слежку, и мне надоело прилагать усилия к тому, чтобы скрывать свой адрес. Моя переписка опять контролируется довольно открыто, так же как и все назначаемые по телефону встречи неизменно сопровождаются наблюдением. Временами я задумываюсь, не устанавливается ли слежка главным образом для того, чтобы запугать меня, настолько она демонстративна. Но если британская спецслужба не будет предпринимать ничего более серьезного, я смогу закончить работу спокойно.
В разговорах по телефону Сэл и Лесли вновь пытались убедить меня приехать туда, однако выслать мне деньги отказались. Наконец Сэл прибыл в Лондон, чтобы продолжать помогать мне, вероятно не зная, что я уже решил проблему поддержки. Однако на первой нашей встрече я сказал, что отказываюсь от его помощи, если он не сообщит мне необходимую информацию. Для ясности я заявил, что, по моему мнению, Лесли — шпионка. Не раскрывая, как мне это удалось установить, я задал Сэлу несколько вопросов о его учебе в университете и о его контактах с подпольной прессой в США. В конце концов, мы подошли к вопросу о первой пишущей машинке, которую он мне дал, и, когда он отказался назвать человека, у которого взял машинку (так же как он отказался назвать его в июле), я заявил, что дальше нам разговаривать не о чем и что я могу только сделать вывод, что ЦРУ не сумело разработать хорошую легенду для первой машинки, так как Сэл не может ответить ни на вопрос, откуда он ее достал, ни на вопрос, почему он отказывается от объяснения. Существует маловероятная возможность того, что Сэл является жертвой цепи случайных совпадений, но я не хочу больше иметь с ним никаких дел.
Январь 1974 года, Лондон. Осталось шесть месяцев для завершения исследования и окончания этого дневника. Если это удастся, то я смогу помочь другим, действующим и бывшим работникам ЦРУ, которые хотели бы поделиться своими знаниями и приоткрыть еще больше завесу тайны над деятельностью этой организации. Должны быть написаны еще многие дневники о ЦРУ, и я обещаю мою поддержку и мой опыт для того, чтобы это стало возможным. Если с самого начала работы у меня был бы какой-нибудь опыт и возможность получить совет, то я смог бы закончить книгу за два года вместо четырех, избежав при этом многих трудностей.
ЦРУ все еще надеется заставить меня вернуться в США до опубликования этой книги. Теперь я понимаю: они рассчитывают на то, что страстное желание увидеть детей может толкнуть меня на этот шаг. Жанет теперь признает, что ЦРУ долго уговаривало ее не отсылать детей для того, чтобы мне пришлось приехать в США для встречи с ними. Хотя она и отказалась сделать это и прислала детей прошлым летом, она все же не захотела вновь прислать их на рождество и предложила приехать мне самому. Может быть, только когда дети станут взрослыми, мне можно будет встречаться с ними без участия ЦРУ.