Немая (Колч) - страница 23

— А ты ведь тоже непроста, девочка. Никогда не видела, чтобы огурцы так резали. Обычно или на две части вдоль или кругляшками. А помидор и вовсе… — она зацепила ложкой дольку, хорошо присыпанную сыром, пожевала и одобрительно покачала головой. — Вкусно. Ты где такому научилась?

Пожала плечами. Где-где… Отсюда не видно. В другой жизни, в другом теле. Хозяйка особо и не выпытывала, понимая, что подробный ответ я дать не в состоянии. Она ещё раз сходила в дом и принесла чугунок с горячей вареной картошкой. Положила мне на тарелку две крупных, ложкой раздавила, маслом полила.

— Садись. Ешь и слушай. Нема ты от того, что кто-то на тебя проклятие наложил. — Я перестала жевать и вскинула глаза на рассказчицу, но она только кивнула, подтверждая свои слова, и продолжила. — Любое проклятие, если оно не относится к разряду мгновенно-смертельных, имеет условие снятия. И условие это обязательно вкладывается в плетение. Увы, я прочитать не могу. Надеюсь, что среди коллег Осея найдётся достаточно знающий и опытный маг, который сможет тебе помочь. А ещё хочу, чтобы друг мой документы тебе выправил. Опасно быть безымянной побродяжкой, любой злыдень кабалу наложить сможет. В столице с документами проще, чем в деревне нашей. Да и есть у мэтра возможность такая. Сестра старшая у него в своё время со степняком спуталась и сбежала. Но не сгинула. С роднёй связь поддерживала, письма домой с оказией посылала, это я точно знаю. По возрасту и виду вполне за внучатую племянницу тебя выдать можно. Там и с именем решите, чтобы из родового не выбивалось. Что ты на меня глаза вытаращила? Да, степнячка ты. Сама ещё, что ли не поняла, что на местных не похожа? Не поняла? Ну да… себя-то не видно, а зеркал здесь нет. Ещё и память у тебя повредилась.

Уставившись в одну точку, я опять зависла от избытка новой информации. Значит, моя немота не врождённая и не психологическая травма, а результат чьего-то магического воздействия. Мало этого, так ещё и не в родных краях нахожусь. Чужая я здесь. А вот это как раз может быть и к лучшему. Все мои непонятки и ляпы можно списать на то, что «сами мы не местные».

— Ты уснула, что ли? — привлекла моё внимание баба Марыся. — Подожди немного спать. Сейчас доскажу и почивай на здоровье. Завтра, как солнце встанет, а ты с хозяйством управишься и сама соберёшься, уходи через складку, что в малиннике. Выйдешь в лесу недалеко от дороги. Осмотрись, прислушайся, чтобы телег или пеших на пути не встретить. Не надо, чтобы тебя кто-то видел. Лучше бы лесом идти, но ориентироваться тебе на сосну надо, а она хоть и выше других деревьев, но только с дороги видна. Заприметишь, и снова в кусты. Поняла? К сосне подходить надо так, чтобы дорога за спиной была. Запомнила? Обойди дерево слева. Где у тебя левая рука? Молодец. Как три шага за сосну сделаешь, повернись на месте через левое плечо, и ещё один шаг вперёд. Повтори!