— Но он уже задавал, — заупрямился мистер Ботэм.
Джейд посмотрела на следователя с осуждением, но тот оставался невозмутим. Заложив руки за спину, он сделала пару шагов вперед и спросил:
— Вы по-прежнему утверждаете, что на старых складах был лишь ворлок?
— Да, — прошептал парень, втягивая плечи.
— Тогда почему ваша мать, навестившая вас на рассвете, теперь утверждает во всеуслышание, что всему виной был вервольф? — Вынув из кармана блокнот, он перелистнул несколько страниц и зачитал: “Это был прямоходящий волчара с человеческими глазами и силой, способной уничтожить в одиночку пятерых взрослых мужчин”. Так миссис Дрина Ботэм изволила выразиться.
Джейд посмотрела на бледного словно полотно пациента. Его подбородок дрожал, зрачки расширились. Не дожидаясь приступа истерики, она послала новую волну успокаивающей магии и обернулась к следователю, собираясь просить того оставить ее пациента. Но не успела.
— Отвечайте! — рявкнул мистер Лэбелл. — Что значат слова вашей матери?! Вы хоть представляете себе, чем может обернуться подобная выходка?
— Но это правда, — прошептал мистер Ботэм. — Я видел его.
— Что?! Я не слышу вас. — Следователь подошел ближе. — Что вы там блеете, Ботэм?!
— Прекратите повышать голос! — вступилась за парня Джейд. — Он сказал, что это правда! Что видел... Что вы видели, мистер Ботэм?
— Волка. Огромного. Он двигался то на задних лапах, то на четырех. У него такая пасть! И силища. Это он напал на бургомистра. Вышел из-за угла и схватил того за грудки, поднимая над землей. Мы бросились на помощь, но куда там!
— Вы не смогли справиться с одним ворлоком? — спросил мистер Лэбелл.
— Это не ворлок. Не он. Сначала был вервольф. Он посмотрел на меня, когда я был близко, и у меня душа ушла из тела от ужаса. Я клянусь вам. Это лицо... оно не принадлежит животному! А потом Джонсон выбежал из здания и закричал, позвал помощь. И вервольф завыл, тогда и появился ворлок. Уже тогда, не сразу.
— Раньше вы говорили иначе.
— Кто мне поверит? — Мистер Ботэм испуганно посмотрел на Джейд. — Кто мне поверит, мисс? Я сказал только лишь матери.
— А она — половине города! — снова рявкнул следователь. — Какой же вы идиот, Ботэм!
Джейд устало вздохнула и послала последние крупицы едва успевшей накопиться магии пациенту. Он зевнул и, отклонившись к стене, прикрыл глаза, тихо повторив: “Кто в такое поверит?”
— Зачем вы его усыпили? — взвился мистер Лэбелл. — Я еще не закончил.
— Зато он закончил! — Джейд обернулась к следователю. — Парень напуган не на шутку, а вы решили его доконать.
— Он находится на службе его величества!