Заноза для графа (Ёрш) - страница 90

— Я тоже рукастая и со способностями.

— Мы и вам рады, — оскалился мистер Сандерс.

Джейд усмехнулась.

— Допустим. И что дальше? Куда он делся?

— Никто не знает, — развел руками главный лекарь. — Уехал к бывшему наместнику по вызову и не вернулся. Наверное, что-то случилось в дороге. Сами видите, город у нас не самый безопасный.

— И что же вы, не искали его? — поразилась Джейд.

— Искали. Но не нашли, мисс Дэвис.

— А кто занимается его делом?

Каким делом?

В полисмагии.

— Шутите? — главный лекарь покачал головой: — Никаких дел. Организовали отряд поиска. Сам наместник возглавлял группу. Но ничего не нашли.

— Что?! Быть не может.

— Еще как может.

— Человек пропал!

— Не он первый, — пожал плечами главный лекарь, не сводя с Джейд задумчивого взгляда.

— Какие действия предприняли полисмаги? — Джейд всплеснула руками, вскочила и принялась ходить по кабинету, размышляя: — Как это возможно, чтобы все просто смирились? Лекарь пропал среди бела дня! Это же был день? И что, никто ничего не видел? Уму непостижимо! А как же родственники мистера Хари? Они не волновались? Не обращались к вам?!

— Я потому и спросил, не родня ли вы, — хмыкнул главный лекарь. — Интересно получается: за прошедший месяц только два человека заинтересовались пропавшим парнем. И оба сегодня. Что происходит, мисс Дэвис?

— Два человека? — Джейд посмотрела на мистера Сандерса. — А кто второй?

— Ну ладно, довольно. — Главный лекарь поднялся, взял со стола папку и указал ею на дверь: — У вас много дел, мисс Дэвис, как и у меня. И не забудьте выставить счет мисс Билли, иначе придется вам работать за “спасибо” следующие пару месяцев.

— Но...

— Да, и вот еще что. — Мистер Сандерс пристально посмотрел на Джейд и проговорил неожиданно строго: — Думайте, что делаете, мисс Дэвис. Взвешивайте каждый свой поступок, каждое слово. Вас слишком много для этого маленького серого города.

— Звучит как угроза, — заметила Джейд холодно.

— Зря вы так, — покачал головой главный лекарь. — Это не угроза. Напротив. Я устал искать достойных лекарей, устал их терять. Просто займитесь тем, на что учились, раз уж выбрали такую профессию. Не лезьте туда, куда не лезут другие. Граф Баррингтон в этом точно не лучший пример.

— При чем здесь его сиятельство? — нахмурилась Джейд. — Это он интересовался пропавшим?

Мистер Сандерс тонко улыбнулся:

— Вы красивая девушка. И, кажется, неглупая. Но мой вам совет, как от человека с большим жизненным опытом: определитесь, мисс Дэвис. Вы или лекарь, относиться к которому нужно с уважением, или милая барышня, способная очаровать даже самого графа. Второе вполне себе правда, но что вам от такой связи? Уважения после нее точно не дождетесь.