– Нет, – быстро выпаливаю я, и улыбка гаснет.
Впрочем, хмурый лоб Мэйвена тревожит меня ничуть не меньше.
– Мне надо на занятия, – добавляю я, надеясь смягчить удар. Сама не знаю, отчего беспокоюсь о его чувствах. – Ваша мать любит, чтобы всё шло по графику.
Он кивает, видимо, слегка приободрившись.
– О да. Ну что ж, не буду вас задерживать.
Принц осторожно касается моей руки. От его кожи уже не исходит холод – он сменился восхитительным теплом. Прежде чем я успеваю отстраниться, Мэйвен уходит, оставив меня в одиночестве.
Лукас дает мне некоторое время, чтобы прийти в себя, а затем замечает:
– Знаете, мы доберемся туда гораздо быстрее, если вы будете двигаться.
– Замолкните.
Мой следующий наставник ждет меня в комнате, от пола до потолка заставленной книгами – я в жизни столько не видела. Даже не подозревала, что существует такая прорва книг. На вид они старые и редкие. Несмотря на мое отвращение к школе и любому чтению, я чувствую к ним некоторую тягу. Но они написаны на языке, которого я не понимаю, – передо мной мешанина букв, которую я даже не надеюсь расшифровать.
Так же увлекательны и карты на стенах – карты нашего королевства и других земель, старинные и новые. Самая большая, разноцветная, составленная из отдельных листов бумаги, висит на дальней стене, в раме со стеклом. Она как минимум вдвое больше меня. Эта штука главенствует в комнате. Вылинявшая, рваная, она представляет собой запутанный узел красных дорог и синих побережий, зеленых лесов и желтых городов. На ней – прежний мир, со старыми названиями и старыми границами, в которых мы больше не нуждаемся.
– Странно смотреть на мир, каким он был когда-то, – говорит наставник, выходя из-за груды книг.
В своем желтом одеянии, запачканном, выцветшем от давности, он похож на одушевленный клочок бумаги.
– Вы можете показать, где мы находимся?
Размер карты сам по себе пугает меня, но, как и во всех других случаях, я уверена, что это проверка.
– Я попробую.
Норта – на северо-востоке. Подпоры стоят на Столичной реке, которая течет к морю. Минута мучительных поисков – и я нахожу нужную реку и приток вблизи родной деревни.
– Здесь, – говорю я, ткнув севернее, где, по моим расчетам, находится Саммертон.
Он кивает, явно радуясь тому, что я не полная дура.
– А что-нибудь еще вы узнаёте?
Но надписи на карте тоже сделаны на незнакомом языке.
– Я не могу прочесть.
– Я не спрашиваю, можете ли вы прочесть, – отвечает он по-прежнему любезно. – Кроме того, слова нередко лгут. Смотрите шире.
Пожав плечами, я вновь заставляю себя присмотреться. В школе я всегда отставала, и скоро мой наставник поймет, какая я тупая. Но, как ни странно, мне нравится эта игра – смотреть на карту, искать знакомые очертания.