Не время умирать (Валетов) - страница 209

– Мы не знаем, зачем они здесь, – произнес он полным уверенности голосом. – Может, по наши головы, а может, и нет. Но это не хантеры, дичь их не интересует. На ган-карах можно охотиться только на челов! Поэтому давайте для ясности считать, что они считают добычей нас.

Сибилла отвела взгляд от ребенка и кивнула.

– Согласна. Неважно, кого они ищут. Важно, кого они найдут.

– Что предлагаешь? – сказал Мо, поглядывая на Тима. – Конкретно?

– Дожидаемся темноты. Ищем огни в океане. Вот где-то там…

Книжник указал приблизительное направление.

– И? – Бегун снова поднес к глазам монокуляр. – Огни появились. И? Дальше что, умник? Машем крыльями? Гребем плавниками?

– Есть у меня одна идея.

Тим посмотрел на солнце, клонившееся к горизонту.

– Сходим проверим? Тут недалеко…


Внутри корабль больше напоминал лес или оранжерею.

Там, где свет не попадал внутрь помещений, царствовали мох, плесень и грибы. Там, где солнце проникало вглубь судна, густо разрослись ползучие растения, трава и даже кривые низкорослые деревья. Пресную воду в изобилии давали дожди, поэтому здесь было сыро, как в лесу после грозы.

Пахло зеленью и прелью, влагой, ржавым металлом, гниением, но никак не людьми. Еще во время подъема по лестницам Книжник ошалел от огромности судна. Невозможно было представить, что подобное могло быть сделано людьми, однако факт был налицо! Они были внутри этого факта, шли по ступеням, пользовались переходами, поднимаясь все выше и выше – от измятого пробитого днища до продуваемого всеми ветрами капитанского мостика.

Бегун постоянно крутил облезлой головой и восторженно матерился – ему снова не хватало слов. Сибилла, как охотящаяся кошка, кралась рядом, ни на секунду не забывая об опасности. Грег, плотно притянутый к молочной груди матери под бронежилетом, никак себя не проявлял. Во всяком случае Книжник его не слышал.

Пятнадцать этажей, пятнадцать просторных палуб, на которых когда-то жили и развлекались тысячи пассажиров, теперь были заняты птицами, пресмыкающимися и мелким зверьем. Там, где есть мелкое зверье, обязательно появляется зверье крупное – все трое это хорошо понимали и, нырнув в чрево старого корабля, не позволяли себе расслабиться даже на секунду – очень уж не хотелось быть укушенными и съеденными обитателями темных корабельных коридоров.

Здесь практически не попадались мумифицированные тела – только обглоданные, раздробленные мощными челюстями кости, почерневшие от влаги черепа, заплесневевшая одежда. Казалось, что за добрую сотню лет, прошедших со Дня Смерти, все должно было сгнить дотла, но иногда они находили вещи, сохранившиеся парадоксально хорошо.