Конструктор сырой магии (Хохлов) - страница 35

   Ужин вышел и правда вкусный, если бы не одно но. Через несколько минут после того, как все съели свои тарелки, я заметил, что мои попутчики начали падать один за другим. Первым упала Пешка, глаза были открыты, она пыталась что-то сказать, но выходили лишь невнятные звуки. После неё Верад. Буквально через минуту лежали все пятеро на земле. Но затем кролик Генри внезапно встал и рассмеялся.

– Ха-ха-ха. Вот уж не думал, что вследствие отъезда из города хорошо заработаю. – Кролик смеялся всё громче, его смех стал походить на сумасшедшего. – Извините, но всем Вам придётся сегодня умереть.

– Это интересное предложение, но я пожалуй откажусь. – Мои слова звучали с усмешкой, я медленно поднялся.

– Как? Ты же тоже ел суп, почему на тебя не действует паралич?

– Потому же, почему и на тебя. Я принял противоядие. – Взяв в руки меч и баклер, я начал двигаться по окружности, так, чтобы на моём пути не было парализованных союзников, а оставался только кролик. – Запах чистотела и дымянки хоть и был очень слабым, но для человека, хорошо знакомого с травами было легко распознать его. Было бы куда эффективнее использовать яд. Но я знал, что ты не станешь так делать.

– Откуда? Кто ты такой.

– Возмездие, кара, сама смерть. Выбирай сам. – С этим словами я сделал резкий выпад, чтобы кролик отошёл подальше от возможных заложников.

   Генри отскочил и достал из-за пояса два кинжала. Кажется, этот противник тоже сосредоточен на ловкости, а не на силе, будет тяжелый бой. Пляска смерти началась, я принимал удары его кинжалов на баклер, а он в свою очередь легко отклонял мои удары мечом. Оба прощупывали друг друга, не показывая своих истинных способностей. Похоже, он заслужил восьмой ранг наёмника не просто так, скорее всего. Он даже сильнее и равняется седьмому рангу по своим навыкам. Бой шёл медленно, кролик не стал меня недооценивать, а я надеялся, что смогу поймать его на ошибке.

– С тобой интересно, но пора бы заканчивать. – С этими словами кролик вытянул руку вперёд и сформировал огненный шар, запустив  его в меня.

   Такая атака стала для меня неожиданностью. Времени уворачиваться у меня не было, поэтому принял удар на баклер. Тот сильно раскалился и обжег мне руку, щит я выронил, но шар он остановил. Последовавшая за этим атака кролика чуть не стоила мне жизни, но изогнувшись, я увернулся от удара кинжалом, лишь слегка задевшим мне щёку. Из раны полилась кровь, сердце бешено заколотилось, в прошлых боях я не был так близок к смерти. Разорвав дистанцию и отойдя на несколько шагов, я вышел из боевой стойки и, хищно улыбнувшись, сказал: