Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 185

Джон довольно расхохотался, а Робин, напротив, стал очень серьезным.

– Лучше скажи, кто еще в Шервуде не похож на болвана и так же пристально изучает меня, как ты?

– Я один, – торжественно ответил Джон и, словно клянясь в том, ударил себя рукой в грудь. – Имя твоей возлюбленной по-прежнему тайна для всех. Я сам только сейчас, выслушав ее рассказ, свел, наконец, все воедино и сумел догадаться. Не тревожься, Робин, теперь я заступлю на стражу вашей тайны и при малейшей опасности разоблачения запутаю всех так, что скорее заподозрят королеву-мать в ночных встречах с тобой, но не леди Марианну!

Марианна прыснула смехом – королеве-матери шел восьмой десяток. Видно, Джон решил всерьез взяться за дело, чтобы отвести от имени Марианны малейшие подозрения.

– Ладно, – Робин тоже невольно улыбнулся и пришпорил коня. – До утра, Джон!

Робин привез Марианну на широкий, залитый лунным светом луг у речного берега. Спешившись и сняв с седла Марианну, он шлепком по крупу развернул Воина обратно в лес. Марианна вложила руку в ладонь Робина, и они долго шли вдоль реки в полном молчании.

– Скажи, если кто-нибудь из стрелков попадает в руки шерифа, его можно спасти? – спросила Марианна, глядя на посуровевшее лицо Робина.

– Почти невозможно, – помедлив, ответил он.

– Как же вы собирались выручить Мартина?

Робин, оставаясь таким же хмурым, задумчиво покачал головой.

– Мы придумали план, который Джон назвал совершенно безумным. И все же при удачном стечении обстоятельств могло получиться.

– А при неудачном?

Робин остановился и, приподняв ее подбородок, посмотрел Марианне в глаза.

– Мы не бросаем друзей на произвол судьбы, Мэриан. До тех пор пока остается надежда на спасение, мы обязаны сделать все, что можем, и даже то, что выше наших сил.

Марианна вспомнила, как Мартин насмехался над шерифом, говоря, что лорда Шервуда схватить не удалось. Значит, у Робина сегодня тоже была встреча с ратниками шерифа. Чуткие пальцы Марианны пробежали по лицу Робина и нащупали шероховатость – ссадину на левой щеке. Робин перехватил руку Марианны и прижал ладонью к своим губам.

– Вернись ко мне, – попросила Марианна.

– Сейчас, – сказал он, не удивившись ее просьбе. – Я ждал тебя. Не обижайся!

Он обнял ее, и Марианна затихла в его объятиях. Но внезапно Робин насторожился и бросил внимательный взгляд в сторону противоположного берега реки. Через пару мгновений и Марианна услышала голоса и стук копыт.

– Твои стрелки?

Головные всадники выехали из леса и оказались в широкой полосе лунного света. Марианна не смогла различить гербы на доспехах, но Робин, пристально вглядевшись, вдруг упал на траву, увлекая за собой Марианну. Не выпуская ее из объятий, он скатился по склону берега и, подхватив Марианну на руки, бесшумно зашел в воду и нашел укрытие в шатре прибрежной ивы. Осторожно, так, чтобы не раздалось ни единого всплеска, Робин поставил Марианну на ноги и переложил в руку охотничий нож. Вода доходила почти до груди. Подземные ключи, бившие на дне реки, делали воду ледяной. Чувствуя, как все тело занемело от холода, Марианна тесно прильнула к Робину и шепнула ему на ухо одними губами: