Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 232

– Этот Блондель – что его связывает с королем Ричардом? – поинтересовался Вилл, дослушав рассказ аббата.

Аббат густо покраснел и с явной неохотой ответил:

– Говорят, они были любовниками.

Сказав это, он набожно перекрестился. Вилл, покрутив головой, рассмеялся.

– Романтичная история! Прослыла бы таковой в веках, будь этот Блондель женщиной.

Пристрастия короля не к женщинам, а к мужчинам были известны всем и каждому, и потому Робин, не поддержав обсуждение, спросил аббата:

– Чего желает австрийский герцог за свободу нашего короля? Ведь он не намерен удерживать Ричарда в плену до самой смерти!

Аббат довольно хмыкнул и, вынув из широкого рукава пергаментный свиток, протянул его Робину. Тот, быстро раскатав свиток по столу, прочитал вслух:

«Насколько мне стало известно, герцог еще не назвал сумму выкупа, но пожелал, чтобы после того как он объявит и размер выкупа, и срок его уплаты, брат короля прислал бы в качестве заложников определенное герцогом число знатных лордов, которым не станут чинить обиды и примут их подобающим образом. Когда же принц уплатит герцогу сумму выкупа, заложники будут отпущены с миром».

Пробежав глазами по последним строчкам, Робин не стал оглашать их вслух, спросив аббата:

– Святой отец, письмо адресовано епископу Гесберту. Как оно оказалось у тебя?

Аббат хмыкнул.

– Епископ был в Ярроу, когда получил это письмо два дня назад. Он забыл его забрать или сжечь.

– Странное для епископа Гесберта легкомыслие – оставить письмо с такими новостями! – недоверчиво сказал Вилл.

– Дело не в легкомыслии, сын мой, – рассмеялся аббат. – Епископ Гесберт – человек осторожный и хладнокровный, но иной раз и он может впасть в столь сильное раздражение, что способен выйти из себя. А именно так и случилось. Содержание письма вызвало в нем такой гнев, что он попросту швырнул его на пол. Свиток закатился в угол, там и остался лежать. Как только епископ покинул Ярроу, я подобрал письмо, прочитал и немедленно послал зов лорду Роберту, понимая, насколько важны сведения, изложенные в этом письме.

Мгновение подумав над тем, что сказал аббат, Вилл с сомнением покачал головой.

– Вот как? Что же так разгневало епископа? Он, конечно, приверженец принца Джона, но не думаю, что возвращение Ричарда, которое отныне весьма вероятно, раз местопребывание короля больше не является тайной, могло стать причиной гнева. Опасение – да, но ярость…

– Судя по обрывочным словам, которые вырвались у епископа, полагаю, дело в последних строчках, – с тонкой улыбкой ответил аббат. – Лорд Роберт не дочитал письмо до конца.