Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 259

Хоть Марианна и пребывала в сильнейшем волнении, ее захватило величие древнего леса. Она показалась себе путницей, заблудившейся в неведомом королевстве или в огромном и безлюдном дворце. Тишина Шервуда невольно настраивала на торжественный лад, и Марианна прониклась сознанием могущества возлюбленного, который безраздельно властвовал над этим краем.

Конь давно перешел с галопа на рысь, потом на шаг. Марианна натянула поводья, останавливая лошадь, и осмотрелась. Похоже, что она забрела в самую глушь Шервуда, из которой, даже если бы и хотела, не могла выбраться без посторонней помощи. Но, помня слова Робина о том, что в Шервуде она всегда будет самой желанной гостьей, Марианна свято верила, что рано или поздно встретит кого-нибудь из вольных стрелков.

Внезапно сверху послышался шелест листвы, и с дерева, возле которого остановилась Марианна, спрыгнул парень в зеленой куртке, заставив Тумана испуганно заржать и попятиться. Ухватив за повод всхрапывающего коня, стрелок вынудил его стоять смирно и, бесцеремонно оглядев Марианну с головы до ног, весело присвистнул:

– Ух ты! Эй, Вилли! – крикнул он, оглянувшись в сторону высоких зарослей орешника. – Только глянь: после полного безлюдья и скуки – явление такой красавицы в нашей забытой Богом глуши!

Из орешника появился второй стрелок – высокий и смуглый от загара, тоже в зеленой куртке с серебряной пластиной на рукаве, на которой было выгравировано Sherwood. Узкий белый шрам рассекал тонкой нитью левую скулу стрелка. Внимательные темно-карие глаза окинули Марианну быстрым взглядом. В ответ она провела ладонью по голове, сбрасывая капюшон. Стрелок приветливо улыбнулся и успокаивающе положил ладонь на холку волновавшегося коня. Марианна удивилась тому, насколько бесшумным было появление этого стрелка: ветви орешника не издали ни единого шороха, беззвучно пропустив стрелка и так же беззвучно сомкнувшись за его спиной.

– Приветствую вас, леди! – негромко сказал стрелок так, чтобы его могла слышать Марианна, но не напарник. – Вы заблудились, и вам нужна помощь, чтобы выбраться из Шервуда? Проводить вас до Фледстана?

– Нет, я не заблудилась, – ответила Марианна, поняв, что стрелок прекрасно знает, кто она такая. – Мне надо увидеть лорда Робина.

Она говорила не так тихо, и второй стрелок расслышал ее ответ, посмотрел на Марианну уже с явным любопытством и вдруг рассмеялся:

– Статли, кажется, я все понял! Мы с тобой только что удостоились чести повстречать таинственную подругу Робина, и ею оказалась Прекрасная Саксонка!

– Вот и хорошо. А теперь прикуси язык, Клем, и немедленно забудь о том, что видел, – ответил Статли. – Тебе ли не знать, как Робин не поощряет нескромность? Я провожу девушку в ваш лагерь.