Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 94

Бросив растерянный взгляд на отца Тука, который ответил ей взглядом, выражавшим бессилие, – он был не в состоянии помешать похищению, Марианна, помедлив, кивнула. Ратник поднял руку, и его отряд перестроился так, что Марианна оказалась в середине, а священника оттеснили в сторону. Один из ратников вытащил из-за пояса Марианны нож. Не сопротивляясь тому, что ее обезоружили, и не в силах понять что-либо, кроме того, что ее увозят неизвестно кто и неизвестно куда, Марианна все же спросила командира ратников:

– Скажите хотя бы, что с моей охраной?

Он опять поклонился ей и ответил прежним чеканным голосом:

– Осмелюсь напомнить вам, что мне запрещено отвечать на любой ваш вопрос.

Один из ратников махнул копьем в сторону священника.

– Оставить его в живых? Очевидец…

Прежде чем командир ратников успел ответить, Марианна сказала с негодованием:

– Я согласилась подчиниться вашему произволу только потому, что хотела сохранить жизнь этому человеку. Если хоть один волос упадет с его головы, я обещаю вам, что кем бы ни был ваш господин, я сумею добиться от него самого жестокого наказания для вас!

Ее гневная и горячая речь в защиту священника произвела впечатление на главного из похитителей. Очевидно, он не испытывал сомнений в том, что лорд, которому он служит, ради благосклонности этой непокорной девицы пойдет на выполнение любой ее прихоти. К тому же на одеждах ратников не было никаких отличительных знаков, тем более гербов, чтобы священник смог понять, кто похитил его духовную дочь, и навести на след похитителей ее отца. И все же оставлять свидетеля было не только неразумно, но и грозило гневом господина.

– Вы действительно будете так огорчены… – начал было ратник, но Марианна оборвала его намеренно тихим голосом, в котором было столько угрозы, что ратнику стало не по себе.

– Огорчены будете вы! – сказала она, не сводя с похитителя ледяного немигающего взгляда.

Сделав выбор из двух возможных зол, командир ратников махнул рукой, и отряд с места сорвался в галоп. Едва всадники скрылись и стих топот копыт, как отец Тук бросился внутрь церкви и тут же вернулся, неся на руке небольшого ястреба. Весь облик священника выражал огромную тревогу за жизнь Марианны. Погладив ястреба по крыльям, отец Тук снял с птицы колпачок и подкинул ее в воздух.

– Лети! Лети скорее! – напутствовал священник. – Теперь только от тебя зависит, как быстро придет помощь!

Сделав над головой отца Тука широкий круг, ястреб взмыл высоко в небо.

****

Через два часа пути отряд приехал к монастырю, и на повелительный голос командира ратников ворота открылись. Заехав во двор, всадники стали спешиваться. Их предводитель подал Марианне руку, но она, отказавшись от помощи, сама спрыгнула с седла. Один из ратников попытался взять Воина под уздцы, но вороной ударил копытом о землю и предупреждающе оскалил зубы, прижав уши к голове.