– Сущие пустяки, поверьте, сущие пустяки, для Вас, конечно. Представьте меня своему другу, барону Вальсингаму.
– Кому? – На лице баронессы отразилось крайнее удивление. – Я не знаю никакого барона Вальсингама.
– Не отпирайтесь. Я уверен. Знаете. Да, не делайте же такое лицо, Вам не идет быть сердитой.
– Ну, я действительно, не знаю, кто такой барон Вальсингам.
– Вы что, не знаете его имени? Мастер.
– Какой мастер?
– Ну, не парикмахер же. Магистр ордена, как он там называется, этот орден? Впрочем, это не важно.
– Простите, Отто, с Вашей стороны, это была глупая шутка. Очень глупая. Мне нужно идти, что-то, я неважно себя чувствую, голова разболелась. Прощайте.
– Не спешите, фрау Изольда. Никуда Вы не пойдете.
– Оставьте меня. Я позову полицию.
– Не стоит вмешивать полицию в наши дела. Там, за окном человек. Видите его? Это сотрудник абвера. Мой сотрудник. Он не выпустит Вас.
– Кто Вы?
– Полковник разведки, Отто фон Краус, если помните. Это мое настоящее имя.
– Что Вы хотите от меня?
– Ничего. Ничего особенного, сущие пустяки. Сейчас мы сядем в мою машину и поедем к барону, Вы проведете меня, представите, как своего друга. Потом Вы свободны.
– Если я откажусь?
– Не заставляйте меня применять силу по отношению к столь прекрасной даме. Не люблю насилия. Лучше будет, если Вы добровольно исполните мою просьбу.
– Добровольно? То, что Вы делаете, это уже насилие.
– Насилие? Какое насилие? Бог с Вами. Что такое насилие, Вам могут объяснить в другом месте. В гестапо, например. Для начала напомнят Вашу родословную. Вы ведь из рода Гиркана? Последнего царя династии Хасмонеев? Еврея. Простите, иудея, если Вам так больше нравится. Так, куда едем? К барону Вальсингаму? Или к Вашему другу, штандартенфюреру Гофману?
– Мне нужно отдать распоряжение своему шоферу.
– Не нужно. Это сделает мой человек.
Они сели в машину. Отто уверенно вел «оппель» по улицам города. Баронесса поняла, он знает, где расположен дом Мастера. Ехали молча. Краус остановил машину у самого подъезда, вышел, открыл дверцу и подал Изольде руку.
– Прошу Вас, баронесса.
Они вошли в подъезд. Слуга, что стоял за дверью, пропустив баронессу, загородил дорогу Отто.
– Этот человек со мной, – властно сказал Изольда. – Мастер ждет нас.
Слуга сделал шаг в сторону, пропуская Отто. В большом, просторном кабинете, куда они вошли, не было ничего лишнего. Стены, задрапированные темно-синей материей, большой дубовый стол, ряд стульев с высокими спинками, книжные полки позади стола. Ни одного окна, только люстра под потолком освещала кабинет. За столом сидел барон Вальсингам. На столе лампа и телефон.