Мастер проклятий (Курилкин) - страница 117

Честно говоря, после наших криков я почти уверился, что способных сражаться жандармов действительно не осталось. Оказалось, напрасно, недооценил я их живучесть и профессионализм. Более того, стрелял я тоже не совсем туда, куда нужно. Слава богам, кусок кирпичной стены, который облюбовал Мариус, находился совсем недалеко, однако уже подбегая к нему, толедец споткнулся, и застонал. Вспышку я заметил, и тут же перевел огонь на нее, но промахнулся – карабинер пригнулся, и, кажется, остался невредим.

– Я в порядке, – крикнул Мариус, не дожидаясь вопроса. – Не сильно задело, вроде бы.

Это было прекрасно, а вот то, что я опять пуст – не очень. Особенно потому что как раз в этот момент я услышал хруст гравия совсем недалеко. Раньше за мной нельзя было заметить хорошей реакции. Сам удивляясь скорости своих действий, я одновременно роняю винтовку, поворачиваюсь на бок, и рву револьвер из кобуры на бедре. Противник уже наводит карабин, я не успеваю… Короткое, но мучительное усилие, от которого, кажется, голова сейчас взорвется. Осечка! Тело действует без участия разума. Вебли подскакивает в руке пять раз, трижды дергается карабинер. Я замираю на секунду – этого времени как раз хватает, чтобы увидеть, как противник роняет винтовку и падает сам. Слышу еще выстрел, пуля бьет рядом с головой. Я ведь выкатился из-за кустов, когда доставал револьвер. Рывком укатываюсь обратно, еще два выстрела, на голову сыплются мелкие щепки. Меткий, гад, а густая листва как защита гораздо хуже, чем кирпичная кладка. Еще выстрелы, и довольное восклицание. Я не сразу соображаю, что это Мариус поддержал меня несмотря на ранение.

– Вроде все, мастер! – кричит товарищ. Я вижу его хорошо – он уже отложил винтовку, и теперь зажимает плечо.

– Только двое оставалось, – поясняет парень. – Остальных я вижу – либо убиты, либо ранены.

Отлично. Значит, можно выдохнуть. Я переламываю револьвер, заряжаю его, потом повторяю ту же процедуру с винтовкой. Нужно еще провести контроль и собрать трофеи. Ну и помочь Мариусу, но это после.

– Полежи пока, – говорю я, поднимаясь на ноги. И тут же падаю обратно, потому что пуля хоть и пролетела где-то далеко в стороне, однако стрелок может и пристреляться.

– Вы что творите, Гекатонхейры вас сожри!? – рявкаю я, потому что стреляли из-за реки.

– Так ты все же жандарм?

– А ты сам подумай, – отвечаю я, пытаясь унять дрожь в коленках. Только-только ведь расслабился, и тут опять чуть ни пристрелили. – Если тебя в форму одеть, ты станешь жандармом?

– Хочешь сказать, вы замаскировались так? Чем докажешь? И кто вы вообще такие?