Ловушка для убийцы (Зиборов) - страница 26

Потом точные удары кулаками в солнечное сплетение третьего и в челюсть четвёртого…

Это всё промелькнуло в сознании Мака в одно мгновение: он мог бы такое с ними сделать, но сдержал первоначальный порыв: следует поступить иначе, лучше всего обойтись без конфликта.

Главарь уже начал терять терпение:

– Выворачивай карманы! Я устал ждать! Иначе!..

Нож оказался перед самым лицом Мака, очень удобно для перехвата. Но…

Мак сунул руку в карман, вынул монету и показал её удивлённой четвёрке. Они хрипло вопросили:

– Это что, всё?!

На виду у них Мак одними пальцами медленно согнул монету вдвое, чуть повернул голову к находившейся метрах в шести от него у стены здания урне. Бросил и попал точно в неё. Похвалил себя за глазомер и точность.

Посмотрел в глаза главарю банды:

– Хотите мои деньги? Идите к урне, достаньте и потом ни в чём себе не отказывайте. – В его голосе явственно звучала насмешка.

Бандиты от него попятились. Главарь, пряча нож, хрипло выдавил из себя:

– Мы ошиблись, не на того напали. Уходим!..

С топотом парни убежали, оглядываясь, не преследует ли он их.

«А они вовсе не дураки, хотя кажутся не слишком умными, моментально сообразили, что не на того нарвались и могут поиметь крупные неприятности».

Мак порадовался, что не пришлось пускать в ход кулаки или оружие – находящуюся у него как всегда в кобуре под мышкой «беретту».

Пропетлял с полчаса по улицам и между домами, в результате оказался на тихой улочке Понт-стрит.

Остановился у двери скромного особняка. Позвонил, чередуя короткие звонки с длинными.

Его долго рассматривали «глазом» наружной телекамеры, потом щелкнул дверной механизм и его впустили внутрь. Гориллообразный детина встретил Мака и провёл в комнату.

– А, мистер Келли! – воскликнул толстый мужчина с пронзительным взглядом, который он старательно маскировал улыбкой. Это был Броган. – Вы точны, как сам король! Прибыли вовремя, минута в минуту.

– Привычка, иначе вести дела нельзя. – Бодряческий тон Брогана не понравился Маку. «Чересчур любезен, – констатировал он про себя, – чересчур. А почему?..» Внешне же он ничем не выказал истинных чувств, верный правилу не раскрывать противнику своих карт раньше времени.

Здесь же в комнате находился Долиссон, компаньон Брогана. Остался и детина, их телохранитель Томпсон: его сила и поразительная реакция компенсировала скудость интеллекта. К достоинствам здоровяка также следовало отнести умение стрелять из любых марок оружия и владение различными приёмами единоборств. Всё это позволяло Томпсону быть высокого мнения о собственной персоне. И не без оснований: ведь если ты способен выхватить своё оружие на мгновение раньше соперника, а стреляешь без промаха, то тогда вовсе нет нужды в неотразимых доводах, красноречии и энциклопедических познаниях – пуля и могучий кулак способны заменить самые веские аргументы. Мак угадывал в нём опасного зверя, а потому был подчёркнуто любезен с гориллой. Он принял простоватый вид и сказал: