Лорд и леди Шервуда. Том 3 (Вульф) - страница 152

– И? – требовательно слетело с ее губ.

– Спрашиваешь, почему я не выстрелил в него? – понял Вилл и мрачно усмехнулся. – Он выехал из ворот в окружении гостей и слуг, в самом центре кавалькады. И не просто в окружении гостей – ближе всех к нему были женщины.

– Он закрылся ими, понимая, что его могут поджидать наши луки? – прищурилась Марианна.

– Зная сэра Гая, могу с уверенностью ответить тебе, что он так и сделал.

Начали собираться стрелки. Когда их число достигло сотни, приехал Статли и предупредил Вилла, что еще столько же стрелков ожидают у дороги в Руффорд.

– Поезжай к ним, – приказала Марианна, – пусть закроют все выходы из Руффорда, чтобы Гай, если он приедет раньше нас, не смог добраться ни до Ноттингема, ни до своего замка, благо тот расположен неподалеку. А мы поедем прямо в Руффорд.

– Будет исполнено, моя леди! Мы возьмем Руффорд в кольцо, – улыбнулся Статли и многозначительно посмотрел на Вилла: в отсутствие лорда Шервуда командование вольными стрелками обычно принимал на себя его старший брат.

Тот лишь усмехнулся в ответ и помог Марианне сесть в седло. Во главе стрелков они помчались к дороге, и у самой окраины леса Вилл внезапно осадил коня и вскинул руку, подавая знак остановиться. Поравнявшись с ним, Марианна раздвинула ветви, закрывавшие обзор дороги, и увидела на ней маленький отряд. Несколько всадников – явно слуг, а не ратников – сопровождали молоденькую женщину, которая ехала на низкорослой толстоногой лошадке. Пристально вглядевшись во всадницу, Марианна шепотом воскликнула, схватив Вилла за руку:

– Какая удача! Вилл, нам надо взять ее с собой в Руффорд!

– Зачем?! – с удивлением спросил Вилл и, заметив, как Марианна нахмурилась, недовольно передернул плечами: – Мы потеряем время!

– Не больше пяти минут, и они с лихвой окупятся! – заверила Марианна, и с ее губ слетел недобрый отрывистый смешок. – Просто поверь мне и подавай сигнал!

Вилл бросил на нее внимательный взгляд, но ни о чем больше не стал спрашивать. Поднеся руки к губам, он издал звонкую трель малиновки, которая служила в Шервуде сигналом для стрелков приготовиться к нападению из засады.

Глава двадцать шестая


Сумерки едва опустились, но в сарае, куда дневной свет проникал только сквозь щели в бревнах, уже давно было темно. Лошади хрупали сеном и иногда шумно вздыхали. Робин, подложив под руку лук и два колчана со стрелами, свой и Марианны, казалось, спал. Сено зашуршало: Джон, очнувшись, с трудом приподнялся на локте и заглянул в едва различимое в темноте лицо Робина. Не открывая глаз, Робин протянул к нему руку и несильно сжал запястье Джона.