Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно (Фонштейн) - страница 87

Мы вспоминали эти «обмены» довольно долго, каждый раз придумывая выражения, которыми должны были сопровождаться эти похождения в России, и похохатывая по потерянным «развлечениям».

После нескольких усовершенствований в нашем доме мы уже знали, что после выполненной строительной работы излишки материалов принимают назад по той же цене.

И еще я частенько видела, что люди носят одежду, не снимая магазинных ценников. Это чтобы можно было потом эту вещь сдать обратно, если не подойдет или не понравится.

Как мы общаемся с американцами

Еще до нашего переезда я была подготовлена к тому, что американские соседи не очень идут на контакт и общаются весьма формально: «How are you?» и, хотя вопрос задают часто с улыбкой, но после этого вопроса, даже не дослушав такого же формального ответа «Fine», плевать на вас хотели.

Действительно, прожив двенадцать лет в доме в Огден Дюнз, мы были знакомы сначала только с соседом напротив, к которому обращались с бытовыми проблемами, а когда он переехал, познакомились с соседями слева, хотя дальше обмена приветствиями разговор шел только о цветах и газоне.

Но я убеждена, что дело не только в американцах. Я вроде бы человек общительный и в окружении знакомых разговорчивый, но в семиэтажном доме на Молодежной, где на каждом этаже было по четыре квартиры, я была знакома только с соседями из квартиры справа. Сначала Марья Ивановна зашла к нам за солью, а потом в эту квартиру приехала Оля, дочка которой была ровесницей нашей Анечки и какое-то время училась с ней в одном классе. И все.

По-видимому, все зависит от конкретных людей. Знаю, что Левиты, когда въехали в новый дом в Огайо, пригласили всех ближайших соседей на шашлыки. Уверена, что Люда раздает им саженцы их уникальных цветов (она и нам привозила через четверть страны). После таких начальных контактов соседи не будут ограничиваться формальными вопросами «Как поживаешь?»

В смысле общения Цвики еще круче. Они не только приглашают к себе в дом разделить компанию, но если нужна помощь, еще и подвозят больного соседа в госпиталь. В результате отношения у них с соседями достаточно теплые: например, когда Жора уезжает, сосед помогает Неле косить их огромный газон.

И все равно диалоги намного дальше, чем «Как поживаешь?», не идут, ни в коем случае не ожидая подробностей в ответ на этот стандартный вопрос. У тебя конкретные технические трудности: сломался насос, вянет трава – обсудим, поможем. Но ни в коем случае не грузят личными подробностями, никто не хочет вешать свои проблемы на другого.

Нам об этом говорили заранее и на всех известных примерах мы убеждались в том, что отношения с американцами не бывают симметричными. Мы и шире и щедрее и существенно менее формальны.