Жизнь за жизнь (Попова) - страница 82

– Молодцы, что так быстро раздобыли транспорт. А кто эти головорезы?

– Мы вообще-то все рядом сидим. – ответил одни из людей Сома.

– Мы просто совмещаем приятное с полезным.

– Ну ладно, я пока вздремну. – беззаботно ответил Сумах и закрыв глаза, откинул голову назад.

А машина мчалась с пугающей скоростью по дороге, освещая себе путь прожекторами спереди. В этом свете город кардинально изменился и смотрелся совсем по-другому. Я прилип к стеклу словно любопытный ребёнок и не мог оторваться.

– Ты достал? – услышал я, тихое перешёптывание между моими компаньонами.

– Пришлось хорошенько попотеть. Тем более, что точного места положения не дали.

– Молодец, что справился.

– Вы это о чём? – влез в разговор я.

– Потом узнаешь. – ответила Меха.

– Ну вот, я тут типа главный, а всё равно в полном неведении.

Но краем глаза в тёмной машине, я заметил, что Сумах передал Мехе какую-то книгу. Они конечно играли важную роль в прошлом, но сейчас это мне представлялось, лишь ненужным грузом. Хотя, лезть за одной книгой в мир древних, было чрезвычайно опасным делом. Не стоит забывать об этом.

Я сидел молча, но потихоньку начал чувствовать первые признаки клаустрофобии. По затылку потекли первые капельки пота и весело скатываясь за шиворот, добавляли ненужный дискомфорт.

– Дэй, ты в порядке? – спросила Меха. – Дышишь словно загнанный зверь.

– А зачем их загонять? – удивился и вытер пот плечом руки.

– Когда-нибудь ты всё вспомнишь, и тебе покажутся смешными вопросы, которые ты задаёшь сейчас.

– Что, всё настолько плохо?

– Ты живёшь словно одновременно в двух разных плоскостях. И это тебя дезориентирует.

Слова Мехи, как ни странно, очень точно выразили определение моей потерянности. И вот, мы уже подъехали, к одному из самых высоких зданий, насколько я помню в нём была сотня этажей, на которые Калли меня затаскивала своими силами. Внутри него, в некоторых окнах горел свет.

– Это теперь у нас, что-то вроде пропускного пункта. – пояснил один из людей Сома. – Просто так здесь никто не пройдет.

– А зачем вообще кому-то бежать навстречу смерти? – спросил я. – Лучше держаться же поближе к людям и быть там, где безопаснее.

– Не все так думают, как ты. Некоторые молодые люди, так и рвутся к приключениям. Желают посмотреть, как живут другие районы, попробовать, что-то из еды. Им же не объяснишь, что теперь у нас новые порядки.

Я вспомнил, о том, как размышлял на тему людской страсти к эмоциям. Понял, что ничего не меняется и просто кивнул.

Чтобы во всем разобраться и понять, что делать дальше, мне нужна была Калли. Только она могла мне дать то, понятие жизни, которое у меня отсутствовало.