Закат Пятого Солнца (Штаб) - страница 128

– То есть, ты мог и неправильно истолковать ее слова? Может быть, она имела ввиду нечто совсем другое?

– Может быть!

Испанцы озадаченно уставились друг на друга. Себастьян не особенно верил в то, что Фернан правильно истолковал значение слов Чики. Несмотря на все попытки выучить местный язык, им зачастую приходилось жестами помогать себе там, где не хватало словарного запаса. Но что, если тот все понял правильно и их действительно собираются принести в жертву?

– В любом случае, – тихо произнес Фернан, немного успокоившись. – Мы же не собирались оставаться здесь навсегда. Нужно выбираться. И чем скорее, тем лучше.

Себастьян согласно кивнул. Втайне, не желая признаваться в этом даже друг другу, оба конкистадора все мечтали услышать о том, что хоть где-нибудь к побережью пристал корабль с их соотечественниками. Тогда можно смело отправляться навстречу новой экспедиции. Но таких слухов не было… А бежать просто наугад в джунгли казалось настоящим самоубийством. Им и так неслыханно повезло, что первая их самостоятельная прогулка по тропическому лесу закончилась удачно. Лишь со временем они осознали, насколько окружающий мир опасен. Не говоря уж о том, что в этих землях живет множество племен, так что, сбежав отсюда, они рано или поздно попадут в плен к другим туземцам. И кто знает, не решатся ли те принести их в жертву сразу же после поимки.

Себастьян уговорил Фернана сесть и они принялись держать совет. Испанцы знали слишком мало. С горем пополам они научились добывать воду прямо из растений, запомнили, каких зверей, насекомых и змей стоит опасаться больше всего. Себастьян даже научился у местных жителей ставить примитивные ловушки на мелкую добычу типа птиц или кроликов. Но они по-прежнему очень смутно представляли свое местоположение. Земли вокруг казались бескрайними. В какую сторону бежать, чтобы не догнала погоня, да еще чтобы, по возможности, не наткнуться на какое-нибудь другое племя?

– Может быть, следующая экспедиция уже достигла Юкатана? Они могли высадиться на берег в ста милях отсюда, потому известия об этом и не достигли наших ушей.

– Да, ты, возможно, прав, – согласился Риос. – Но как нам эту экспедицию отыскать? В какую сторону будем двигаться? Возможно, они попытаются пристать там, где высаживался Кордоба.

– Нам нельзя возвращаться в место нашей битвы с дикарями. Нас там точно не ждет теплый прием. Себастьян, а не могло быть так, что следующий отряд тоже не сумел договориться с индейцами и все конкистадоры погибли?

Риос с сомнением покачал головой.

– Нет, Фернан, не думаю. После попытки Кордобы вторая экспедиция, наученная его горьким опытом, должна быть оснащена куда лучше. Полагаю, в ней окажется сотни четыре солдат. Да плюс еще кавалерия, арбалеты, а то и десяток аркебуз. Такое войско местным людоедам сумеет внушить должное уважение. Да и держаться наши соотечественники будут крайне осторожно. Постараются не лезть в серьезные сражения.