Закат Пятого Солнца (Штаб) - страница 202

– Всего-то?! – рассмеялся Риос. – Так даже лучше. Не придется нам пробираться к побережью, прятаться от туземцев, а потом еще и строить плот. Пускай индейцы готовят экспедицию и мы с комфортом поплывем на Кубу.

– Я бы не был так уверен. Индейцы не дураки и вряд ли отпустят обоих. Скорее всего, один из нас останется в заложниках. Второй же, в сопровождении местных солдат, поплывет уговаривать губернатора Кубы. Сам понимаешь, сколько непредвиденных обстоятельств может помешать. Нас в пути могут захватить в плен, наша лодка может утонуть. Даже если мы доберемся до острова, то можем обнаружить, что почти все солдаты отправились в какую-нибудь экспедицию. Или же у губернатора Диего Веласкеса другие планы. Тогда жизнь оставшегося здесь заложника ничто уже не спасет. Так что оставаться здесь и ждать своей участи не пристало.

Чем дольше Фернан говорил, тем сильнее убеждался в правильности своего решения. Сколь бы ни были велики опасности путешествия по джунглям вдвоем, но уж лучше так, чем соглашаться на договор с вождем. В конце Гонсалес со вздохом признался:

– К тому же местные праздники повергают меня в ужас. Я ничуть не удивлюсь, если, сумев добыть отряд солдат на Кубе, вернусь сюда, и меня приведут в святилище. Там покажут твой скелет и заявят: «Твой друг удостоился чести быть принесенным в жертву в день великого праздника. Он сумел пережить священные трехдневные пытки. А после них мало кто выживает! За это мы почтили его, зажарив заживо пред ликом нашего бога! Гордись своим другом, ведь он заслужил такую почетную смерть!» И будут эти индейцы искренне считать, что оказали тебе немалую честь!

Себастьян к концу тирады заметно помрачнел. Нарисованная перспектива могла убедить кого угодно. И Риос с другом согласился беспрекословно.

– Да, Фернан. За время наших странствий ты возмужал и постепенно избавился от детской наивности. Теперь ты трезво смотришь на жизнь. А она, к сожалению, требует всегда быть готовым к самому худшему. В этом случае ты совершенно прав. Нам нужно уходить.

Впереди их ожидала еще одна непростая задача. Оба испанца понимали, что без Луиса им будет очень трудно. Они вряд ли сумеют даже просто выбраться из города, где к ним наверняка приставят бдительную охрану. Да и блуждания по джунглям без местного жителя весьма опасны. Они это уже знали по собственному опыту. Как найти нужные и понятные слова, которые убедят Луиса помочь им сбежать? Молодой индеец искренне считал, что все наладилось. Он мечтал, что уроки испанцев помогут ему стать великим воином и прославиться. И зачем теперь ему уходить?