Братья (Переяслова) - страница 45

Почти сразу она отослала их из дому. Но Вольга, едва ни отошли от дома на приличное расстояние, посмотрел на брата, и, упрямо мотнув головой, проговорил:

– Ты как хочешь, а я возвращаюсь на ярмарку. Надо разобраться, что так расстроило мать.

Мишата согласно кивнул, и братья быстро зашагали туда, где стояли ос своими лотками торговцы. Они остановились около лотка, на котором были разложены ножи и кожаные ножны к ним. Отсюда было прекрасно слышно, что происходит у другого лотка. Полная светлокожая торговка как раз подавала покупательнице горшочек с медом, как бы между прочим спросила:

– Вон те твое рыжих парнишек, что стоят у лавки с ножами… Мне кажется, я их видела с какой-то женщиной?

– Эти-то? Эти двое Любавины будут. Сорванцы.

– Их мать зовут Любавой? Так вот почему ее лицо мне показалось знакомым! Она жила у нас в селении, пока не родила сына…

– Может, ты обозналась? У нашей-то Любавы двое сыновей.

Бортница покачала головой.

– Не могла я ошибиться. Скажи, она ведь травы собирает, отвары делает, да соль заговаривает?

– Да… Но откуда ты…

– А оттуда, что тогда это точно та Любава, которая у нас жила. Я тебе как-нибудь расскажу, чего у нас с ней приключилось. – Торговка всучила покупательнице, у которой от любопытства аж нос задергался, словно у кролика, хороший кусок полных меда сот.

Мишата не выдержал первым. Он дождался, пока тетка с медом отойдет подальше, и подошел к прилавку, словно тоже заинтересовавшись липким лакомством.

– Почем товар, хозяюшка. – В его голосе слышалось жужжание пчел, готовое из мирного гула превратиться в угрожающее гудение.

– А это смотря чем тебе побаловаться захотелось, касатик. – торговка насмешливо смотрела на него.

– Да вот интересно, чего у тебя больше: меда в горшках или сплетен на языке? Что ты там такое про нашу матушку говоришь?

За спиной начавшего горячиться Мишату вырос Вольга. Он тоже смотрел на бортницу неприветливо.

– А вы ничего и не знаете! – Та всплеснула руками, едва не сбив с прилавка глиняный горшочек. – Любава, небось. вам не рассказывала, оттуда сюда пришла? Да которого из вас в подоле принесла, а которого ей лешие подкинули?

Мишата готов был взорваться, но Вольга вовремя перебил его.

– Так ты говоришь, знала нашу матушку по молодости?

– Еще как знала. И многое, ой, многое могла бы про нее порассказать. – бортница неожиданно повернулась к Мишате, все еще державшему в руках кусок сот, истекающих золотистым медом. – Да ты кушай-кушай, Медведкович. Любишь, поди, медок-то, в тятеньку. – Бортница разразилась громким визгливым смехом, так что все стали оборачиваться на них. Она же утирала брызнувшие от смеха слезы подолом белого вышитого фартука. – Ну, идите, идите отсюда. Всех покупателей распугали мне. А матери привет передавайте от тетки Услады.