Пешка (Линч) - страница 148

Я и не осознавала, что рядом со мной появился Керр, пока он не заговорил:

— Спрайты одни из самых слабых фейри в нашем мире, но их магия может приручить самого дикого лесного зверя.

— Я не знала, — сказала я, желая, чтобы моё сердце успокоило свой бег до нормального.

— В лесах мира фейри много опасностей, и всё же нежные спрайты живут там припеваючи, потому что Аедна дала им силу защищать себя от самых сильных хищников.

Я повернулась к нему.

— Чем больше я слышу о богине, тем больше она мне нравится.

Керр улыбнулся.

— Полагаю, ты ей тоже понравилась бы, Джесси Джеймс.

Позже, сидя в патио в кресле и пытаясь почитать, я всё размышляла над его словами. Я пальцами отыскала маленький камешек, спрятанный в моих волосах, и снова задалась вопросом, что же это значило. Как бы я хотела спросить об этом Керра, но я не была готова делиться своим секретом. Что если знание о том, что человек владел камнем богини — если это и вправду был камень богини — расстроит фейри? Настроит ли это их против меня, или ещё хуже, они не станут помогать мне в поиске родителей? Пока я не узнаю больше о камне, лучше сохранить эту тайну.

За сегодняшний день меня снова ждал приятный сюрприз: когда я пошла на кухню попить, я заметила новенькую хромированную кофемашину в углу столешницы. Я изумлённо взвизгнула и решила изучить дорогую машину. Как, чёрт возьми, я не замечала эту красавицу раньше? Быстро проверив ящики и холодильник, я нашла несколько сортов зёрен кофе и всё необходимое для приготовления ряда напитков на базе эспрессо.

— Керр? — окликнула я фейри, которого нигде не было видно.

Он появился в коридоре, который вёл в библиотеку.

— Тебе что-то нужно?

— А мне можно воспользоваться кофемашиной?

— Ни в чём себе не отказывай, — сказал он.

Я так широко улыбнулась, что явно показала ему все свои зубы.

— Хочешь тебе приготовлю?

— Не, спасибо. Я такое не пью, — он скривил лицо и снова развернулся в сторону библиотеки.

— Хорошо, но тебе же хуже, я варю убийственный капучино.

Я взбила молоко, приготовила капучино и взяла его с собой в патио, где провела оставшуюся часть дня. Я-то читала, то спала, то наблюдала за Финчем, наслаждающимся своим счастливым моментом жизни. Это был лучший день, что был у нас со времени исчезновения родителей.

И только спустя многие часы, проведённые на улице, я поняла, что оставила телефон в спальне. Что если Виолетта пыталась дозвониться до меня? Или вдруг мама снова позвонила?

Оставив Финча веселиться, я зашла в дом и поднялась по лестнице на второй этаж. Лестница вела на третий этаж, но я не поднималась туда, и поэтому не знала, что там было. Вероятней всего спальни, поскольку я сомневалась, что любой из живущих здесь мужчин захочет делиться своей комнатой. Мне было интересно, где ночевал Лукас, раз уж я заняла его спальню, но я посчитала, что мне не надо знать об этом.