Империя-Амаравелла (Сабитов) - страница 259

— О, Нур, — руки потянулись ко мне, она удержала их, — Я слышала тебя… Твою печаль… Так далеко! Но все прошло, верно?

Она спрашивает меня, а сомневается в себе. Образ, хранящийся в ней, не совпал с вернувшимся. Она кое-что узнала о Земле и «Чандре». Считает себя недостойной стать спутницей Наира и Анвара? Прежнего Нура нет…

Сделалось больно и неудобно. Словно я статуя для поклонения, памятник. Что предпринять? Чувства ее пересилили колебания разума.

— Я с тобой, Нур! Теперь я всегда буду с тобой!

Я дрогнул от сердечного всплеска и внутренне сжался. Не слова ее! Их смысл; то, что за словами! Они прозвучали так красиво и к месту. А я словно получил удар сзади, из темноты. Все дело в этом «я», таком знакомом, таком земном! Тот самый крючок, которым Князь Дзульма переманил человечество на свой левый берег. Мне захотелось крикнуть:

— Сандр! Спаси Азхару! Спаси меня!

Но горло пересохло. Да и не в силах Сандр. Никто не в силах. Неужели Ард Ману уже во власти Тьмы, а народ мой стал наследником фарраров? Айлы сами хотят творить свою судьбу и историю? Я пришел в Империю свободным от такого гибельного желания и не впитал его на подлунных путях…

О, моя Азхара… Вместе с Фреей вошла на территорию Свитка, но Свиток не вошел в нее. Она в состоянии неведения. В сердце нет убежденности, которая и рождает силу веры. У нее нет защиты. И она может обмануть себя.

О, Сандр! Я знаю, что делать! Я коснулся руками ее плеч, она прижалась ко мне. Для нас зазвучали слова, рожденные в трудный земной час.

Я жил не в одной Вселенной
И каждую взял я в свой сон.
В звуке летит он небренном,
И слышен как звёзд перезвон.
Искрит в траве бриллиантом
В той радужной капле, — как стон…
Видно, я не был атлантом,
Пересилил меня Харон.
Дальний зов твой — шепот скрытый…
Я уснул не на том берегу.
Ты найдешь меня сном не забытым,
Отыскать тебя сам — не смогу.
Если забыла, — то вспомни!
Ведь сны мои, — крылья двоих.
Смялись словесные корни,
Вдвоем мы распутаем их.
Заснёшь над моей страницей,
Сила слов закружит судьбой.
И сны твои синей птицей
Вознесут нас над той рекой.
Дальний зов твой — шепот скрытый…
Я уснул не на том берегу.
Ты найдешь меня сном не забытым,
Отыскать тебя сам — не смогу.

Диск Иш-Аруна зацепился за горную вершину. Как тогда… Алый снег, багровые тени…

Рядом с Ахияром самые близкие. Чуть поодаль — люди Вёльва и Линдгрен. Да, сама сказительница Линдгрен, помолодевшая на тысячу лет и такая похожая на Фрею.

Ахияр призвал нас для прощания. Он более стар, чем был я на Земле. Морщины сделали лицо неузнаваемым. Время Илы-Аджалы губит его. Но он так решил. Радуга ауры Ахияра равна Радуге Вёльва. Что значит: жизненной силы в нем не меньше. Почему же он уходит?