Только дворецкий, или Убить, но не по-английски (Афанасьев) - страница 8

– Это легко объяснимо, – ответил инспектор. – Когда окно разбилось очевидно убитый сделал два шага назад от неожиданности и таким образом оказался перед коротким краем столика, а после смертельного ранения просто на просто упал вперед на столик.

Я совершенно не понимал, что происходит. Какая-то сюрреалистическая трагикомедия в одном действии. Акт первый: «Выстрел в доме». Акт второй: «Расследование ведет Пикок».

– Я прошу вернуться вас на то место, на котором вы стояли в момент убийства, – попросил инспектор.

Мерла, смерив его презрительным взглядом, вернулась к дивану.

– Итак, не исключено, что стреляли из окна. Только зачем его разбивать?

– Господи! Да ведь это отвлекающий маневр! – воскликнула Мардж Браун с таким видом, будто следующей фразой она готова была пригвоздить истинного убийцу к стене.

– Ну да, и одновременно привлекающий, – пробурчал Пикок и энергично зашагал к окну. Он буквально свесился через подоконник, ливень его ничуть не смущал. Несколько мучительных минут он что-то высматривал там за окном. Все это время я старался не смотреть на тело. Кэтлин смотрела куда-то в пустоту перед собой.

– Все следы, если они и были, смыло дождем, – почти кричал инспектор Пикок. Он вылез совсем и скрылся в темноте. Также ловко он влез обратно, и, оставляя мокрые следы на ковре, подошел к нам.

– Ветка не была подпилена, сообщил он.

– Значит, она сломалась сама? – осторожно предположил, круглолицый господин.

– Или ее сломали, – инспектор даже поднял палец. – Скорее всего, это был сильный развитый человек, ветка достаточно крупная.

Как потом, узнает читатель, это было ключевым моментом во всем расследовании инспектора, которое привело его к неожиданным выводам. Я бы сказал к очень неожиданным выводам.

– А следы под деревом? Разве они не должны остаться? – круглолицый тактично кашлянул.

– Я же сказал, их смыло дождем, – инспектор недоумевал.

– Мне кажется, дождь не успел бы смыть следы, должны были остаться бесформенные углубления, – круглолицый скромно потупил взгляд.

Инспектор снова метнулся к окну, опять высунулся по пояс. Когда он повернулся к нам, то уже был похож на не очень крупную промокшую дворнягу. Только усы не потеряли форму, все также торчали в стороны, как руль велосипеда.

Инспектор выглядел озадаченным. Он сам только что ходил под деревом у окна и действительно оставил бесформенные следы. Дождь не торопился их уничтожить.

– Если стреляли не из окна, остается только одно! – громко сказал Пикок и обвел окружающих взглядом.

Мардж Браун отчаянно вскрикнула, как раненная птица: