Дом на распутье: Человек без лица (Райт) - страница 13

На этот раз Гейб успел первым протянуть руку, но вскоре пожалел об этом, так как Аарон сжал ладонь с неимоверной силой.

–Добрый вечер,– пытаясь не выдавать боль, сказал Гейб.

–Да уж. Вечер действительно не из отвратных,– ответил Аарон и усмехнулся.

–Что смешного?– удивился Гейб.

–Аарон мне рассказал про твоё шествие,– объяснил Мортен.

Гейб сразу остолбенел в лёгком страхе. К счастью, ненадолго. Заметив его реакцию на эти слова, Мортен широко улыбнулся и сказал:

–Не волнуйся. Я не держу на тебя зла. Но имей в виду, что ты всё равно остаёшься у меня в долгу. Ясно?

Но Гейб не ответил. Его отвлекла тихая музыка, донёсшаяся из чуть приоткрытых дверей зала.

–Ладно. Оставлю вас наедине,– сказал Аарон и удалился.

Гейб и Мортен остались вдвоём.

–Гейб?

–А? Прошу прощения, я просто…

–Ничего страшного. Меня сперва тоже удивила эта сцена.

Мортен приоткрыл дверь зала, и Гейб заглянул внутрь. Все столы были придвинуты к стенам, обнажая отражавшую яркий блеск плитку, по которой, словно воспарив над полом, кружилась пара в изумительном танце. На одном из столов стоял патефон. От него и исходила музыка: спокойная, нежная и плавная. Гейб был так изумлён этой сценой, что не находил в себе силы оторвать взгляд от танцоров. Заметив это, Мортен спросил:

–Твоя подружка?

–Нет. Нет. Что вы? Нет,– затараторил Гейб в смущении.– Надо же. Я и не знал, что Рик умеет танцевать. Какой это уже по счёту раз?

–О-о-о,– мечтательно протянул Мортен.– Я уже и не помню.

Гейб пропустил ответ мимо ушей. Он был слишком занят, вернее, очарован лёгкими, почти что воздушными, движениями, кои выполняли Рик и Энни в такт мелодии. Вот полилась длинная, затяжная нота, пара замерла на мгновение, а потом неспешно поплыла из одного конца зала в другой. Затем музыка вдруг сорвалась с места, забилась в бешеном ритме, и Энни, словно подражая ей, закружилась на месте, завертелась, растаяла, поддавшись зову мелодии, но так и не отпустила руку Рика. Её юбки взметнулись, сиреневое платье, казалось, ожило и уже готово было океаном разлиться по всему залу. Но вот пошли финальные аккорды, музыка стала затихать, и Рик, ловким, но не резким, а каким-то безумно нежным движением, подхватил Энни. В одно мгновение Гейбу показалось, что друг сейчас уронит девочку, но тот плавно обнял Энни за талию одной рукой, и оба застыли на месте. Музыка стихла. Было видно, как Рик и Энни жадно глотают воздух, не в силах оторваться взгляда друг от друга. Оба лица сверкали улыбками, а по щекам катились крупные слёзы.

Но вдруг произошло то, чего Гейб уж никак не ожидал. С того места, откуда он наблюдал за этим танцем, было хорошо видно, как слегка наклоняется Рик; как прикрывает глаза Энни; как скользит чуть шершавая ладонь друга по нежной девичьей шее, потом по щеке, и замирает у висков. Вторая рука мальчика продолжает придерживать Энни за талию, не давая отступить. Но она и не хочет, чтобы он её отпускал, и это было ясно… Их чуть соприкоснувшиеся губы Гейб тоже видел, и то, как мило и неловко по губам Энни скользнул язык, и растрёпанные волосы Рика под руками девочки, и примятый теснотой прижавшихся друг к другу в каком-то диком, но до боли естественном танце тел фрак мальчика… И то, с каким нежеланием они потом отстранилась друг от друга.