Дом на распутье: Человек без лица (Райт) - страница 85

–Я умею общаться с полицией,– всё также невозмутимо отвечал Уоллис.

–Вполне возможно. Но только что вам это даст? Толк выйдет, если вы захотите потянуть время. А вот договориться…– мальчик сделал шаг вперёд.– Даже если офицеры не поверят моей версии, в чём я мало сомневаюсь, они не упустят возможности вцепиться в участника очень громкого дела из начала года. К тому же, – о невероятное совпадение! – этот же участник застрелил жену отца убитого! Такая связь между преступлениями точно заинтересует следователя. Вам так не кажется, мистер Уоллис.

Гейб скрестил руки на груди.

–Будете продолжать требовать ордер?

–Буду. Поскольку всё, что ты назвал, упирается в наличие твоей версии убийства Терри.

–Хо-хо-хо! Можете не беспокоиться,– Гейб вытянулся и выкрикнул слова, о которых при иных обстоятельствах, вероятно, очень сильно пожалел.– Я уже знаю, кто убийца!

Возможно, этот дерзкий крик сумел бы повиснуть в гробовой тишине, какую создают режиссёры в фильмах для усиления драматичности, однако мерное тиканье напольных часов, располагавшихся сразу же за спиной Джерри, испортило весь эффект. К слову, никакой театральности развернувшейся сцене и не требовалось. Что Гейб, что Эдриан, что господин Уоллис застыли на месте, причём в самых разных позах: Гейб с видом победителя в ожесточённом споре, Эдриан с отвисшей челюстью, и Джерреми, чей рот, как у выбросившейся на берег рыбы то открывался, то закрывался, то снова открывался.

–Т-ты врёшь!– наконец кое-как выплюнул бывший директор.

–Нет, мистер Уоллис, не вру. И очень скоро вы в этом убедитесь,– спокойно, с лучезарной улыбкой на лице ответил Гейб.

–Если ты знаешь, кто убийца, то зачем тебе обыскивать наши вещи?– Джерри попытался подловить мальчика на его же словах, но тут же убедился в несостоятельности своего контраргумента.

–Затем, что без доказательств моя теория не будет иметь никакого веса,– всё также невозмутимо отвечал парень.– Поэтому ещё раз попрошу вас не стоять у меня на пути и помочь с расследованием. Нет, конечно, вы можете продолжать настаивать на своём. Но, будь я на вашем месте, я бы остудил свой пыл, прислушался к здравому смыслу, отошёл бы в сторону и не мешал вести дело. А иначе случится то, что я озвучил раньше.

Джерри прожигал Гейба своим бесчувственным и надменным взглядом. Возможно, мистер Уоллис решил, что привычное выражение лица позволит ему скрыть истинные эмоции, но, к его величайшему сожалению, мальчик видел его насквозь. За маской непроницаемого тирана, с которой мужчина привык ходить по школе, ловить провинившихся учеников и отчитывать ещё более провинившихся учителей скрывался обыкновенный страх. И сейчас Гейб старательно апеллировал к этому страху, дабы заполучить желаемое.