Дом на распутье: Человек без лица (Райт) - страница 86

Наконец, после долгого молчания, Уоллис сказал:

–Делай, что тебе нужно. А я больше не буду участвовать в этом дерьме.

–Благодарю вас.

Юный любитель детективов повернулся к Эдриану.

–Давайте начнём.

–Разумеется,– мистер Мортен отошёл от стены, на которую облокотился, и сделал пару шагов к ближайшей кровати.

Гейб поравнялся с Эдрианом, наклонился и вытащил из-под кровати объёмный чемодан.

–Не подскажите, чьи вещи в нём хранятся?– спросил Гейб у господина Уоллиса.

Джерри не спешил с ответом. Мужчина не спеша опустился в глубокое кресло в противоположном углу, включил на рядом стоящей тумбе настольную лампу и взял приличной длины трубку. Неторопливо закурил. Только после некоторого смакования табачного дыма, Уоллис соизволил ответить.

–Это чемодан Маргарет,– бывший директор внимательно изучал взглядом струйку дыма, поднимавшуюся из трубки.

–Так. Понятно,– Гейб отпустил защёлку чемодана, поднялся на ноги, обошёл кровать и осторожно присел на неё. На тумбе, где ещё недавно лежала трубка мистера Уоллиса, мальчик заметил книгу в чёрной обложке с розовой надписью. Парень небрежно махнул рукой,– Что вы читаете?

Уоллис посмотрел на книгу так, будто бы видит её впервые в жизни.

–Это Луиза Олкотт. «Маленькие женщины»,– Джерри говорил медленно, словно стоял у доски и читал ответ на заданный вопрос, и так отлично видимый всему остальному классу.

–Нет, вы не поняли. Я хотел спросить, почему вы читаете именно эту книгу.

–Я большой фанат подобной литературы.

–Надо же,– мальчик искривил рот в подобии улыбки.– И как вам она?

–Мисс Олкотт пока что лучшая из тех, что я читал.

–А что вы ещё читали?

Тут мистер Уоллис выдержал довольно долгую паузу. Во время неё, бывший директор закатил глаза, очевидно, вспоминая остальные произведения заданного жанра.

–Честно говоря, я плохо помню,– ответил мужчина после долгого размышления.

–Вообще ничего не можете назвать?– допытывался парень.

–Видишь ли, я всегда концентрируюсь на самой сути, а не на её обёртке.

–Хм. Ясно,– мальчик понимающе качнул головой.

Гейб встал с кровати и подошёл к письменному столу. Там он ещё во время разговора с Уоллисом приметил несколько зелёных тетрадок, открытый пенал с ручками и цветными карандашами, а также внушительную стопку книг разной толщины. Подойдя ближе, мальчик узнал в той, что лежала на самом верху, учебник по грамматике.

–Как ты узнал про убийство Линды?– неожиданно спросил Джерри.

–Простите, что?– мужчина говорил очень тихо, а потому Гейб не расслышал вопроса.

–Я говорю, как ты узнал о том, что я убил жену Мартина?– повторил Уоллис.