— Правда?
— Да. Он также открыл электричество, изобрел переносной одометр и изображен на стодолларовой купюре.
— Бьюсь об заклад, Бенджамин Франклин никогда не занимал место за водителем.
Рори взял с собой своего ирландского сеттера Аву сегодня с нами, очевидно, ей всегда доставалось переднее место, благодаря этому ее любимым занятием было высовывание головы из окна. — Я имею в виду, не иронично ли то, что я сижу сзади, а собака получила лучшее место? — говорю я, заставляя Рори смеяться. — Моей маме понравилась бы твоя экскурсия. Она действительно разбиралась в истории.
— Где она сейчас?
— Она умерла. — Говорю я спокойно и ловлю грустный взгляд Рори. Я рассказываю ему о ее болезни и о том, как я скучаю по всему, что связано с ней: от лазаньи, которую она готовила, до того, каким образом она каждый вечер заплетала мои волосы, при этом говоря "я люблю тебя".
— Лазанья — это круто, — отвечает он, ухмыляясь.
— Моя мама переплюнула бы Марту Стюарт[7]. Я переключаю радио с рэпа на тяжелый рок.
— Рор, кто такая Эбби Винчестер?
— Я не знаю, — он отдергивает мою руку от приемника и переключает обратно на рэп.
Я тереблю нитку, торчащую из сидения.
— Мистер Гудвин казался серьезным, заставляя Джека перезвонить Эбби. Она практически преследует его.
— Может у мистера Гудвина бизнес с отцом этой девочки? Я не знаю её. Она не ходит в нашу школу, наверное, не местная.
— Почему тебя это заботит?
Я рассказываю Рори обо всем: как Джек не знал, кто я и предложил мне личную экскурсию.
Рори смотрит на меня обеспокоено:
— Джек хороший начальник… но тебе не стоит предаваться мечтам о нем — у него никогда не было серьезных отношений. Ну, за исключением одной девочки, дочери сенатора Люкенса. Они начали встречаться в прошлом году и, очевидно, все еще встречаются, — он остановился и ударил по рулю. — Так он хотел провести тебе приватную экскурсию?
— Ага. Бьюсь об заклад, он не заставил бы меня сидеть сзади, — дразню я.
— Цыц! — Я чешу за ушами Авы.
— До настоящего времени мои шансы сходить на свидание были неплохи. Ну, знаешь, ты не собираешься меня пригласить, потому что сломаешь шею, пытаясь меня поцеловать, а Брайант Тоундсен настоящий мудак…
— Я бы лучше пригласил тебя, чтобы ты не ходила с этим Дочи МакДочерсон
Я смеюсь до слез от клички Брайанта.
— Таким же, как парень, который управляет Северной Кореей и носит пижаму постоянно? Как бы ты отнесся к тому, что я начну встречаться с ним?
Рори остановился на светофоре.
— Звучит, как прекрасная идея для моего сценария. — Он вытащил клочок бумаги из кармана и достал ручку, которая была за ухом. Сняв свою кепку, он начинает бегло записывать идеи: горячую молодую девушку похитил безжалостный коммунист-подонок, она в него влюбляется, он промывает ей мозги своей коллекцией ножей!!!