Глава 7. Если бы пирог мог сгладить неловкость
Во время перемены я разочаровываюсь, выяснив, что Рори и я будем обедать в разное время из-за его занятий по актерскому мастерству и, конечно, он предпочел заниматься, а не поесть со мной. Уф, нет ничего хуже, чем есть в одиночестве.
Когда я вхожу в кафетерий, я вижу Джека, вставляющего четвертак в машину с кока-колой, в руках он держит поднос, загруженный бургером и картошкой фри. Я обхожу с краю, покидаю кафетерий и обустраиваюсь во внутреннем дворике со столиками для пикников. Выбираю место сбоку, достаю свой контейнер на липучках и достаю оттуда сэндвич, морковку, печенье, сок в картонной упаковке и суп, который можно пить.
Я открываю одну из старых маминых книг — “Сборник поэзии”. Я на самом деле не люблю поэзию, но чтение её книг дает почувствовать себя ближе к ней и дает притвориться, что она сидит рядом со мной. Я достаю закладку и кладу ее на стол и начинаю читать там, где закончила до этого. Это от автора Роберта Фроста. Одна из его известнейших поэм “Другая дорога”. Я не полностью понимаю все эти сюжетные линии в поэмах, но последняя часть заставила меня выпрямиться и обратить на нее внимание.
Со вздохом припомню годы спустя,
Как чаша весов в равновесье застыла:
Тропинки скрестились в лесу, а я
Пошел по заброшенной. Может быть, зря…
Но это все прочее определило.
Мама выделила желтым маркером последнее четверостишие. Чувствовала ли она, что живет на полную? Выбрала ли правильную дорогу? Я откусываю мой сэндвич, жую и думаю. Тогда я слышу его:
— Что это?
Я поворачиваюсь и вижу Джека, пускающего слюни на мой сэндвич.
— Ростбиф.
Он перешагивает скамейку для пикника и садится.
— Раздели его со мной.
— Нет, — я откусываю большой кусок и вызывающе чавкаю.
Он смеется. В школе он так отличается от того Джека, который управляет конюшней.
— Где ты взяла такой обед?
— Ивонна, — говорю я с полным ртом.
— Ивонна собрала тебе обед?
— Ага.
— Она никогда не делала такого для меня.
— Может потому что ты никогда не просил ее об этом, умник.
— Я поговорю с ней, как только приду домой, — он выпрямился, открыл колу с хлопком. — Я хочу этот сэндвич с ростбиф.
— Мальчики, — бормочу я. Когда я наклоняюсь, чтобы открыть термос, Джек хватает мой ростбиф со стола. Он откусывает большой кусок, ухмыляясь, прежде чем я смогла его остановить.
— Отдай мне его! — говорю я, забирая сэндвич обратно. Кусочек падает на скамейку. Решив отмстить, я хватаю полную горсть его картошки фри и запихиваю ее в свой рот.
И именно тогда Брент, тот осёл с вечеринки, проходит мимо, таращась на меня. Девушки за соседним столиком видят, что я сижу с Джеком и посылают мне неприятные взгляды.