Cмертельный узел (Фрай) - страница 42

Выйдя из машины я огляделась по сторонам. Затем не обнаружив ничего подозрительного я подошла к двери и громко постучала. Через несколько секунд дверь широко распахнулась и предо мной предстала женщина.

Она была небольшого роста, с седыми волосами туго заплетенным в косу свисавшую с плеча. Трудно было определить её точный возраст, на первый взгляд, женщина не была стара по – своему возрасту, скорее просто превратила себя в такую. Она мне показалась совершенно опустошенный и безжизненной.

– Добрый день, – начала я приветливо говорить, стараясь сделать тон более мягким. – Мне необходимо поговорить с семьёй Нортон, не подскажите, я правильно попала по адресу?

Она молча кивнула.

– Я детектив Глория Берч из департамента полиции, убойный отдел, – я достала своё удостоверение и открыв показала ей его.

– Входите, – тихо произнесла она.

Я зашла в дом. Здесь было тепло и комфортно. В нем царила чистота и порядок, все было четко расставлено на своих местах. На диване лежали мягкие, маленькие подушки, их было достаточно большое количество, плед который лежал на диване, был выполнен в виде лоскутного одеяла. Повсюду на стенах висели разнообразные картины, на окнах занавески из рюшек и бахромы. Вся обстановка в доме больше напоминала кукольный, игрушечный домик. На камине стояло множество семейных фото, я подошла поближе взглянуть на них и сразу же увидела фото молодой девушки, про себя отметив, что это наверняка и есть – Паула Нортон.

С фотографии на меня смотрела красивая, молодая, скорее даже юная девушка с обаятельной улыбкой, рыжими вьющимися волосами, зелеными озорными глазами, она стояла в обнимку с лохматым, большим псом. Все то время пока я осматривалась, миссис Нортон стояла молча позади меня, не проронив не слова.

– Извините, мы можем присесть? – предложила я.

– Да, конечно детектив, – сдержанно ответила она.

– Как ваше имя миссис Нортон?

– Лиза.

– С кем вы проживаете в этом доме?

– Одна. Мой муж умер год назад, – она отвечала очень сдержано, не поднимая на меня свой взгляд.

– Примите мои соболезнования. Мой визит связан с гибелью вашей дочерью, миссис Нортон.

– Её нашли? – подняв резко взгляд на меня, спросила она. На секунду мне показалось, что её глаза загорелись надеждой.

– Мы нашли её. И смогли опознать, лишь по частичке коже, но самих останков тела к сожалению, у нас нет, – с сожалением ответила я.

– Моя дочь на картине, которую нашли в галереи вечера утром? – она едва пыталась сдерживаться, чтобы не расплакаться.

– Извините, я не могу раскрывать подробности дела. Но да, на ней именно она, думаю вы имеете полное право знать. Не могли бы вы мне рассказать подробности исчезновения вашей дочери? Это бы помогло ходу расследования.