Стеклянный лес (Суонсон) - страница 171

Лицо Генри словно окаменело.

– Ты, должно быть, шутишь, – медленно протянул он, четко выговаривая каждое слово. – Ни за что и никогда, Силья. Вот что я тебе скажу.

Он начал наступать на жену, и она попятилась. Ванная комната была настолько маленькой, что Силья не знала, куда деваться.

Генри с силой ударил ее по левой щеке, и она, потеряв очки, упала на кафельный пол.

– Проклятая шлюха! – Генри нанес еще один удар.

Силья поморщилась, пытаясь сжаться и стать незаметной.

Муж схватил ее за руку и рывком поднял на ноги.

– Пошевеливайся.

– Генри, остановись! – закричала Силья. – Пожалуйста, остановись и отпусти меня.

– К черту, Силья. – Генри принялся толкать ее впереди себя.

По щекам Сильи струились слезы, а ноги в туфлях на каблуках подкашивались, когда она заковыляла к двери, ведущей на задний двор.

Генри пнул ее по ногам.

– Сними туфли!

Силья вопросительно посмотрела на мужа.

– Делай что я сказал, черт бы тебя побрал!

Она послушно разулась и замахнулась одной туфлей, намереваясь попасть каблуком Генри в глаз, но без очков, конечно же, промахнулась, прорезав воздух над его плечом.

Генри жестоко рассмеялся, с легкостью выдернув туфлю из руки жены.

– Отличная попытка. Иди.

Он крепко держал ее за локоть, пока они шли по грязной тропе, ведущей в лес.

– Генри, пожалуйста, – снова взмолилась Силья. – Пожалуйста, отпусти меня.

Муж ничего не ответил, и вскоре они оказались на лужайке, где находилось убежище.

Оглядевшись, Силья шепотом спросила:

– Что ты собираешься сделать?

Генри одарил жену полным ненависти взглядом.

– Хочу посадить тебя туда. И запереть. Посмотрим, как долго ты продержишься, когда никто не будет знать, где ты. Если честно, я не знаю, что сделаю потом. – Генри внезапно захотелось пооткровенничать. – Как здорово иметь место, где можно держать тебя до тех пор, пока я не решу, как с тобой поступить.

– Пожалуйста, – снова прошептала Силья.

Генри молча держал жену одной рукой, в то время как другой отодвинул камень, заслонявший вход, и поднял металлическую крышку люка. В этот момент Силья подумала, что такое мог сделать только очень сильный человек.

Она недооценила своего мужа. Как она могла быть такой глупой? Такой слепой?

Когда Генри потянул ее к лестнице, Силья предприняла еще одну попытку освободиться. Это был ее единственный шанс, и ей почти это удалось, но Генри оказался проворнее. Толкнув жену в спину, он заорал:

– Спускайся!

Это были последние слова, которые услышала Силья перед тем, как упасть вниз головой в темноту.

Глава 67

Руби

Сколько раз за последнюю неделю Руби пыталась представить, что чувствовала мать в последние мгновения своей жизни, какой ужас испытывала.