Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #1 (Булаев) - страница 85

Преподаватель пожевал губами, словно подбирая простые названия для сложных терминов.

– Я обратил внимание на специфику статьи на том оккультном форуме. В изобилии присутствует латынь, что ныне редкость. Если вы сможете составить список слов, применяемых разыскиваемым вами индивидом… то можно использовать программу мониторинга ключевых слов. Вы меня понимаете?

– Чего? – в унисон протянули оба борца с нечистью.

Мужчина вздохнул, всем своим видом сетуя на малограмотность окружающего мира, и объяснил по-простому:

– Дайте список слов, которые используют сатанисты. Если вам так надо найти этого писаку – сами погуглите. Бррр! Как вспомню его фантазии с ножами и трупами – блевать тянет! – он зябко повёл плечами. – Так вот, как только в нашем городе их кто-либо в интернете напечатает для перевода или ещё по какой надобности – мы узнаем обязательно. Должно сработать. Все и всегда пытаются перевести латынь! Слишком красиво и пафосно она звучит. Понятно?

Антон, внимательно слушавший краткий курс по поиску людей через проводную паутину, неожиданно радостно улыбнулся, попросил его подождать и скрылся за поворотом институтского коридора.

– Коллега по несчастью? – глядя вслед инспектору, поинтересовался мужчина.

– Да. Семьями дружим, – немного обалдев от такого поведения начальства, ответил Иванов. – И горе у нас общее.

– Вам повезло, что не сами. Знаете, сколько в сети грязи и мерзости для неокрепших умов? Не счесть! Не переживайте, если хоть одно слово всплывёт – примите свои меры как сочтёте нужным. Это когда отправляют всякую гадость – шифруются, как партизаны в лесах; а когда любопытствуют – никогда не прячутся. Незачем просто.

Инспектор вернулся минут через пять, размахивая слегка помятым листом, исписанным странными закорючками.

– Вот! Это для вашей программы!

– Дайте-ка взглянуть, – преподаватель взял в руки принесённый Антоном список. – Да тут и греческий, и латынь! Где вы так быстро это нашли?

Швец замялся.

– Знакомому лингвисту позвонил, он и подсказал.

– И вы знаете греческий алфавит? – не унимался служитель науки. – Какая редкость в наши дни!

Иванов почувствовал, как у него начинают гореть от стыда, за такой вот детский прокол, уши. Ему хотелось провалиться сквозь землю.

– Знаю, – не моргнув глазом, заявил Антон. – У меня бабушка – гречка! Тьфу ты, – быстро поправился он, – гречанка!  Περικλῆς!!!

Последнее непонятное, но явно эллинское слово окончательно успокоило занудливого преподавателя.

– Хорошо, – сказал он. – Оставьте номер телефона. Если будет информация по вашему делу – я позвоню.