После войны сначала они с Дирком жили в столице, где нравы были попроще, а выбор красивых женщин при дворе весьма широк.
Однако предательство Ринсы надолго убило в нём способность воспринимать женщину как божественное создание. Он стал везде видеть лукавство и обман. Женщины превратились для него в лучшем случае в помощниц в мужских делах или приземлённых хлопотуний, занятых своим бытом, мужем и внешним видом, а в худшем – просто самки, тешащие свою похоть.
Барон легко заводил любовниц, но также легко расставался, никаких серьёзных чувств уже не выходило, казалось, шрам от былой несчастливой любви зашил сердце навсегда. Впервые за долгие годы сердце напомнило, что оно живо, и барон Ингер Ольвет не знал радоваться ли этому или огорчаться.
Первые результаты засады были получены уже до полудня.
В полдень, как и было условлено, Керт и Ингер не таясь прошли к коридору в библиотеку.
– Дис, она приходила? – сразу громко спросил Ингер с порога, как только закрыл за собой дверь.
– Да, – голова Диса показалась из-под потолка. – Сейчас расскажу.
Ингер подозвал Гера, караулившего на лестнице у дверей библиотеки, они вместе принесли стремянку и спустили Диса вниз.
– Приходила, я её видел сверху.
– Какая она? Запомнил?
– Говорю честно, господин барон – нет!
– Почему? Иллюзия?
– Нет. Просто место очень неудобное для разглядывания, сверху видно один чепчик. Зато я увидел её методы работы.
– Давай подробнее.
– Мне не пришлось долго ждать, всего где-то час, я услышал как что-то скребётся в замке. Я насторожился и смотрю. Потом дверь открылась и вошла женщина, одетая как служанка. Платье, фартук, чепец с оборками и ведро с тряпкой в руке. Мне сверху было видно только чепец и нос торчит. Даже цвет волос было не рассмотреть. Пришла, дверь закрыла, огляделась – и к шкафам! Открывает и все полки подробно просматривает и так снизу доверху весь шкаф. Но всё аккуратно, каждую книгу вынимает и обратно ставит. Некоторые шкафы открывает и почти не смотрит.
– Это, наверное, шкафы с дамскими журналами, романами и книгами для детей. – сказал Керт. – Добралась она до нашего шкафа?
– Нет, – сказал Дис, – не успела. Где-то через час в дверь вошёл слуга учителя сыновей лорда, знаете, Дорлей, пухленький такой, средних лет. Она в первый момент за угол шкафа заступила, спряталась. Постояла немножко, потом вышла, ведро на виду поставила, подошла и сказала, что госпожи Аники сейчас нет, если надо, приходите через час, она обещала, мол, быть. Отвернулась и пошла к ведру. А он говорит, спасибо, мол, Илли, господин какую-то книгу просит, приду через час. И ушёл. А она продолжила поиски, но недолго. Забрала ведро и ушла.