За краем Вечности (Jane_BlackCat) - страница 10

— Для чего? — я склонила голову на бок.

— Ну так это… Познакомиться! — он прихлопнул в ладоши. — Я Тимми!

— Оксана. Рада знакомству, — губы растянулись в располагающей улыбке, но ответом послужил лишь косой взгляд, коим Тимми удостоил протянутую мной руку для рукопожатия.

«Что?» — непонимающе переспросило внутреннее я, а взгляд опустился на протянутую ладонь. И тут же губы тронула усмешка: причиной столь скептической реакции со стороны Тима на протянутую руку, вне всякого сомнения, стал мой маникюр. Пока взор пирата тщательно и опасливо обрисовывал мои ногти, достаточно длинные и выкрашенные темным лаком, я продумывала ответ на поставленный немой вопрос.

— Ты подумал, что я какая-то заразная, что это какой-то грибок? — прозвучало спустя несколько задумчивых секунд. Собеседник рассеянно пожал плечами, словно не зная, как ответить тактичнее. — Не переживай, — я отмахнулась, как от мухи. — Это лак. — Лицо пирата так и не озарилось пониманием. — Ну, краска.

— А… — Тим неловко чесанул подбородок и многозначительно, философски кивнул. — …А зачем это?

— Ну, у нас так принято, — ляпнула я первое, что пришло на ум.

— И где же, позвольте полюбопытствовать, столь странная мода? — в серых глазах моряка заплясали заинтересованные искорки.

— Это слишком долго объяснять, — я хотела было добавить о том, что он вряд ли поверит мне, но вовремя решила приберечь повествование о чудесах двадцать первого века для более подходящего момента — скажем, для вечера на матросской гулянке, когда каждый будет пытаться удивить своей историей — а такие вечера обязательно будут. Почему-то я в этом не сомневалась.

— Ну да ладно. Я просто хотел сказать, что, если что-то понадобится, можешь обратиться ко мне, — Тимми всё же пожал мне руку и скрылся в кубрике.

Я поймала на себе улыбающийся взгляд капитана Воробья и кивнула ему. Тот уже стоял у штурвала и вёл корабль вперёд, навстречу горизонту.

Плавание начиналось чудесно.

Глава II. Хаос

Когда пробили шестичасовые склянки, я была приглашена на камбуз. В маленькой корабельной кухне ютились миски, поварёшки, мешки с сухарями, солониной и фруктами, а также огромный чугунный котёл, в котором бурлила вода. Работа выпала не трудная — сдирать чешую с рыб и отдавать их коку, мистеру Бергенсу, который разделывал и подготавливал их к варке. Сперва корабельный повар был возмущён, узнав, что в изготовлении его кулинарных шедевров будет участвовать женщина — но возражения были бесполезны. Неумолимый капитан Воробей в ответ на все недовольства схватил со стола половник, вручил мне и перед тем, как оставить нас с коком наедине, предупредил: «Смотри, чтобы не пересолил». Мало-помалу кок успокоился, и позволил женщине принять участие. Но всё, что не касалось чистки вонючей рыбы, мне было делать не дозволено.