За краем Вечности (Jane_BlackCat) - страница 59

— И прибегнуть к «ненавязчивым» угрозам смерти, — завершила я. — А после узнать от него, куда запрятал дневник. Если он действительно в доме — заставим выдать на блюдечке с голубой каёмочкой.

Джек прищурился, глядя куда-то сквозь меня, словно пытаясь представить себе всё описанное, распробовать, провести мысленный рейд. На первый взгляд план прост и понятен, но есть довольно важные моменты — например, стратегия нападения. Если субъект будет ехать в карете, надо остановить ее. Проще всего — перегородить путь. К примеру, упавшей прямо на дорогу пальмой… А дальше в ход будут пущены сабли, пистолеты и «прочие прелести ближнего боя». А если пойдут пешком — в первую очередь обезвредить охрану.

— В этом что-то есть, — наконец изрёк Джек. Нельзя в двух словах описать всю ту радость что чуть не сбила меня волной. Облегчение и спокойствие нахлынули следом за восторгом: если бы Джек не согласился и решил, что мой план — это глупость, пришлось бы забиться в угол своей каюты и не показываться наружу, дабы не попадаться на глаза и в который раз не чувствовать себя по-идиотски. Как в детстве, когда предлагаешь что-то родителям, а они в ответ смеются или даже ругаются; а твоё искреннее желание помочь превращается в глубокую обиду и стыд. Сейчас всё было как раз наоборот. План, который казался безумным, был принят на ура, и Джек всерьёз обдумывал возможные варианты его исполнения. Заткнув детскую радость более реальным «не всё так просто», я сдержанно улыбнулась.

— Должно сработать.

Так было положено начало разведкам и тайным вылазкам команды в город. Группе из нескольких пиратов было велено отправиться в порт и разузнавать подробности о прибытии Стивенса и обстановке в городе. Прибегнуть к расспросам местных зевак, торговцев и всех, кто мог быть сведущ в нужном аспекте хоть немного. Вопреки ожиданиям, первая группа разведки сообщила, что гвардия не поставлена на ноги и не рыщет в поисках человека, пытавшегося обворовать кабинет губернатора. Впрочем, ничего украдено так и не было, значит дому Стивенса стоило лишь усилить охрану, а искать незваного гостя нет смысла. Другая группа матросов отправилась выискивать подходящее место для засады у лесной дороги. Тёмный уголок леса, обилие кустарников и деревьев, примерно посередине расстояния от города до особняка, было признано лучшим местом для кратковременной базы.

Пока Джек и матросы занимались такими масштабными вещами, меня заботило куда меньшее, но столь же важное для меня дело. Ближе к пяти вечера на палубе заметно опустело. Большая часть команды, включая Джека отправились на вылазку, и лишь семеро пиратов остались дежурить на судне. Заметив на корме призадумавшегося Тима нельзя было не обрадоваться. Прислонившись к бизань-мачте тот курил трубку, глядя на что-то поверх гакаборта. Редкие порывы ветра взъерошивали слегка вьющиеся каштановые волосы, как волны моря. Моё появление рядом ничуть не удивило молодого пирата, но заметно обрадовало. Едва я прислонилась к мачте рядом с ним и кратко поприветствовала, на худощавом лице юноши появилась широкая, открытая, добродушная улыбка — совсем не такая, как у Джека, но тоже притягательная. Тим затянулся трубкой и выпустил изо рта несколько облачков дыма, которые сразу рассеялись в воздухе.