За краем Вечности (Jane_BlackCat) - страница 58

— Так значит, знаешь, как достать дневник? — певучий голос Джека вывел из прострации. Утихнувшие было звуки мира снова хлынули в сознание и вернули в реальность. Я хлопнула глазами и стремительно развернулась к Джеку. Коварная улыбка расползалась по лицу и вновь подняла самооценку. Неподдельный интерес и ожидание ответа окрасили пиратское лицо авантюрной улыбкой. Знать, что эта заинтересованность вызвана моими словами было сродни счастью. Джек наконец-то смотрел на меня, как на человека, помощь которого может очень подсобить, а не как бессмысленный предмет мебели.

— Знаю.


Едва ступив на борт «Жемчужины», мы с Джеком рванули в капитанскую каюту, сославшись на очень важное дело. Гиббсу, который встретил нас, как только мы перелезли через борт, было обещано рассказать обо всём позже. Тимми, который было обеспокоился моим непривычно чумазым видом, был отправлен ожидать рассказа вместе со старпомом.

В каюте на «Чёрной Жемчужине» было прохладнее, чем снаружи. Солнце светило с другой стороны и не раскалило деревянный стол, за котором мы сидели, обсуждая подробности. Джек плеснул ром в кружку и заботливо протянул. Но даже несмотря на россказни о том, что помогает сосредоточиться, я ответила решительным отказом. Джек слушал меня внимательно, в раздумьях поскребывая подбородок. Мне же важнее всего было изложить мысли как можно убедительнее и серьёзнее аргументировать. Назвать несколько причин, почему мы должны поступить именно так, и внешним спокойствием убедить Джека в хорошем исходе предложенного предприятия.

— … Так что завтра в одиннадцать вечера корабль Кристиана Стивенса прибудет в Нассау. И это — отличная возможность застать его почти наедине, — произнесла я. Взгляд Джека просветлел. Он стукнул кружкой по столу и наклонился чуть ближе:

— Ты предлагаешь…

— Да, — я пристукнула по столешнице и наслаждённо развалилась на стуле. — Ему нужно будет добраться от города до дома. Значит, он с прислугой будет идти, или, что вероятнее, ехать в карете по дороге, что проложена через лес. Это отличный шанс застать его врасплох. Только представь, уставший губернатор, слуги уставшие, потеря бдительности… а кругом лес и тёмная ночь, — я жадно оскалилась. Непривычно. По-пиратски. Но и без дальнейших объяснений капитан Воробей уловил мысль и наверняка в мгновение ока придумал решение всем недочётам. Довольство и некая гордость отпечатались на загорелом лице. Джек откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.

— Значит, предлагаешь устроить засаду в ночи, напасть, воспользовавшись эффектом неожиданности…