Потерянные слова (Уильямс) - страница 148

и заполним пробелы».

Все ячейки были забиты листочками до отказа, но в них царил такой порядок, что мне не составило труда отыскать толстую стопку с цитатами, датируемыми 1325 годом. Слово Мейбл было действительно старым. Если бы к нему применили правило доктора Мюррея, оно бы точно было включено в толстый том, стоящий на полке за его спиной.

Я посмотрела на заглавный листочек. Рукой доктора Мюррея было написано: «Непристойная лексика. Исключить». Ниже кто-то записал обмен замечаниями, возможно из писем корреспондентов. Судя по почерку, это сделала Элси, но я не была уверена:

«То, что означает это слово, не является непристойным».

Джеймс Диксон


«Одно из старейших слов с древней историей».

Робинсон Эллис


«Сам факт вульгарного использования слова не запрещает его использование в английском языке».

Джон Гамильтон


Я снова посмотрела на заглавный листочек: на нем не было определения. Я положила стопку обратно и вернулась к своему столу. На чистом листочке я написала:


CUNT

Бранный вариант слова «вагина».

Оскорбление, основанное на мнении, что женские половые органы вульгарны.


Я собрала листочки Мейбл в отдельную кучку и прикрепила к ним определения, потом поискала другие слова. Мне давно нужно было положить их в сундук под кроватью Лиззи, но из-за спешки я прятала листочки между страницами в книге, а потом забывала про них.

Остальную часть дня я занималась гранками, которые дала мне Элси, то и дело посматривая на нее. Она деловито ходила по Скрипторию, готовая исполнить любое поручение отца. Интересно, спорили ли они о «старейшем» слове Мейбл? Или она обнаружила, что оно отсутствует в Словаре, и стала выяснять почему? Знал ли доктор Мюррей о том, что Элси записала на заглавном листочке обоснования, по которым это слово нужно включить в Словарь, или о том, что она оставила его среди дополнительных слов для дальнейших публикаций? Нет, конечно нет. Ее след между строк Словаря был не более заметен, чем мой.

— Пойдем домой? — спросил папа.

Я удивилась, узнав, что уже так поздно.

— Я бы хотела закончить правки, — ответила я. — Потом забегу к Лиззи. Так что иди один.

* * *

— Что, черт возьми, ты делаешь? — спросила Лиззи, когда вошла в свою комнату и увидела, как я сижу на полу, склонившись над сундуком. — Ты выглядишь так, будто пытаешься укусить качающееся яблоко.

— Ты слышишь этот запах, Лиззи?

— Конечно, — сказала она. — Мне иногда кажется, что туда кто-то забрался и сдох там.

— Пахнет неплохо, это запах… Ну, я не знаю, как объяснить.

Я снова склонилась над сундуком, надеясь, что смогу определить его.